Or, je suis sûr que vous êtes au courant du fait que la commissaire à la protection de la vie privée, dans un rapport au Parlement intitulé « Mesures de vérification et de contrôle: Renforcer la protection de la vie privée et la supervision des activités du secteur canadien du renseign
ement à l’ère de la cybersurveillance » faisait valoir que les lois devaient être actualisées en fonction des capacités de surveillance accrues, notamment pour que le CST soit tenu de divulguer des statistiques sur l'aide offerte à d'autres organismes; que la Loi sur la défense nationale devait définir les besoins
...[+++]plus clairement pour que les gens puissent comprendre ce qui se passe; et qu'il devrait y avoir une surveillance parlementaire accrue et un renforcement du régime de responsabilisation afin de mieux refléter l'état des opérations liées à la sécurité nationale.But I'm sure you're aware that the privacy commissioner, in a report to Parliament called “Checks and Controls: Reinforcing Privacy Protection and Oversight for the Canadian Intelligence Community
in an Era of Cyber-Surveillance”,suggested and argues that the law must be updated to reflect the increased surveillance capabilities, including requiring CSEC to disclose statistics about their assistance to other agencies; that greater clarity must be presented to the National Defence Act in terms of the definitions of what is required so that people can understand what's going on; and that there ought to be an expanded parliamentary oversi
...[+++]ght and strengthening of the accountability regime to better reflect the state of national security operations.