Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef de piste
Citoyen moyen
Citoyen ordinaire
Commun des mortels
Curiosité
Faire preuve de curiosité
Grand public
Homme de condition moyenne
M
Monsieur
Monsieur Loyal
Monsieur Tout-le-Monde
Monsieur le Député
Monsieur tout le monde
Montrer de l'intérêt
Pierre de curiosité
Pierre exceptionnelle
Premier venu
Profane
Recherche de curiosité sur l'embryon
Recherche dictée par la curiosité
Recherche suscitée par la curiosité
Régisseur de piste
Se montrer curieux

Vertaling van "curiosité monsieur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
recherche suscitée par la curiosité [ recherche dictée par la curiosité ]

curiosity-driven research


Monsieur Tout-le-Monde [ commun des mortels | citoyen ordinaire | premier venu | citoyen moyen | profane | grand public | homme de condition moyenne | monsieur tout le monde ]

average citizen [ man in the street ]


recherche de curiosité sur l'embryon

curiosity-oriented research on the embryo


se montrer curieux | faire preuve de curiosité | montrer de l'intérêt

display curiosity | exhibit curiosity | demonstrate curiosity | demonstrating curiosity








pierre exceptionnelle | pierre de curiosité

out-of-the-ordinary stone | curio stone


Suivez la vague de la curiosité - Vous y trouverez la clé de votre avenir!

Catch the Curiosity Wave - It's the Key to Your Future!


Monsieur Loyal | régisseur de piste | chef de piste

Monsieur Loyal | ring master | ringmaster
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Nancy Ruth : Par curiosité, monsieur Bédard, combien pensez-vous qu'il en coûte pour employer des gens?

Senator Nancy Ruth: I am just curious, Mr. Bédard, what you think the cost is of employing people.


La sénatrice Cools : Simple curiosité, monsieur le président, est-il fréquent que ce comité soit saisi de projets de loi ou de prévisions budgétaires?

Senator Cools: I'm just curious, chairman; how often does this committee receive bills for consideration or our estimates?


Il ne me reste malheureusement pas assez de temps pour vous poser des questions, monsieur Northrup, mais j'espère pouvoir le faire au deuxième tour, car certaines choses ont piqué ma curiosité. Monsieur Angevine, je vais vous poser des questions rapides à propos de l'Institut Fraser.

In my remaining time, I'm sorry, I'm not going to get to you, Mr. Northrup, but I am curious about some questions, so hopefully I will get to you in round two.


- (EL) Monsieur le Président, je voudrais - si vous me permettez mon audace - exprimer mon mécontentement et ma curiosité par rapport au fait que j’ai déposé une question orale avec débat qui a été soutenue par 48 députés, dont le soutien - ceci pour votre information - a été réuni en moins de temps qu’il ne faut pour le dire et encore maintenant il y a des députés qui ont déclaré qu’ils souhaitaient apporter leur soutien, et voilà qu’à ma grande surprise personne ne m’a répondu quant à savoir pourquoi, quand et sur la base de quels critères il a été déci ...[+++]

– (EL) Mr President, I should like, if I may be so bold, to express my dissatisfaction and curiosity, because I tabled an oral question with debate which was supported by 48 MEPs, whose support – for your information – was mustered in zero time and even now there are members who have stated that they wish to support it, and yet, much to my surprise, no one has replied to me on this issue as to why, when and on the basis of what criteria it was decided not to accept the oral question with debate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EL) Monsieur le Président, je voudrais - si vous me permettez mon audace - exprimer mon mécontentement et ma curiosité par rapport au fait que j’ai déposé une question orale avec débat qui a été soutenue par 48 députés, dont le soutien - ceci pour votre information - a été réuni en moins de temps qu’il ne faut pour le dire et encore maintenant il y a des députés qui ont déclaré qu’ils souhaitaient apporter leur soutien, et voilà qu’à ma grande surprise personne ne m’a répondu quant à savoir pourquoi, quand et sur la base de quels critères il a été déci ...[+++]

– (EL) Mr President, I should like, if I may be so bold, to express my dissatisfaction and curiosity, because I tabled an oral question with debate which was supported by 48 MEPs, whose support – for your information – was mustered in zero time and even now there are members who have stated that they wish to support it, and yet, much to my surprise, no one has replied to me on this issue as to why, when and on the basis of what criteria it was decided not to accept the oral question with debate.


Je vous avertis qu'il sera basé sur mon rapport à la Chambre en 2002, avec quelques éléments additionnels survenus depuis, par exemple, un article traitant des problèmes qu'éprouvent certains hauts fonctionnaires du Parlement lorsque leurs informations sortent prématurément (0915) M. Tom Lukiwski: Simplement par curiosité, monsieur Reid, quelle est la fréquence des réunions entre vos collaborateurs et les fonctionnaires du Conseil du Trésor?

I warn you that it will be based upon my report to the House in the year 2002, with a couple of additions that have come up in that time; for example, a clause that deals with the problems that some parliamentary officers have with respect to their information coming out prematurely (0915) Mr. Tom Lukiwski: Just of our curiosity, Mr. Reid, how often does your office meet with officials from Treasury Board?


- (PL) Monsieur le Président, le rapport de M. Fava pourrait être poliment décrit comme une curiosité ou, dit carrément, comme un scandale.

– (PL) Mr President, Mr Fava’s report could be politely described as a curiosity or, more bluntly, as a scandal.


- Je suis heureux de satisfaire votre curiosité légitime, Monsieur Yáñez.

I am happy to satisfy your legitimate curiosity, Mr Yáñez.


Je ne veux pas être cruel envers vous, Monsieur le Président, et vous demander de me dire, par curiosité, à quoi le paragraphe 59 ressemblerait s’il était modifié.

I do not want to be cruel to you, Mr President, by asking you to read to me, out of curiosity, how paragraph 59 could end up if amended.


La présidente: Par curiosité, monsieur Boudria, combien coûte actuellement au Trésor public le rabais de 75 $ sur la première tranche de 100 $?

The Chairman: I am curious, Mr. Boudria. How much does the $75 rebate on the first $100 cost the treasury right now?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

curiosité monsieur ->

Date index: 2022-10-27
w