Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chose assez curieuse
Contre toute attente
Curieusement
De manière inattendue
Enfant curieuse
Enfant curieux
Par un curieux hasard
Paradoxalement
à la surprise générale
étonnamment
étrangement

Traduction de «curieuse il semble » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it


chose assez curieuse [ par un curieux hasard ]

strangely enough


étonnamment [ curieusement | étrangement | de manière inattendue | contre toute attente | à la surprise générale | paradoxalement ]

surprisingly


enfant curieux [ enfant curieuse ]

inquisitive child [ curious child ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Chose curieuse, me semble-t-il, les recommandations mises en avant par les femmes en 2010 rappellent celles du sénateur Callbeck.

To me, what is interesting is that the recommendations that were advanced by the women in 2010 mirrored those recommendations by Senator Callbeck.


Curieusement, il semble que les États membres n'ont pas tous prévu de tels délais, suite à quoi votre rapporteure propose un nouveau considérant en recommandant l'adoption.

Surprisingly it seems that not all Member States have such deadlines, hence your Rapporteur's proposal for a new recital recommending these measures.


Plus curieusement encore, aucun membre de la commission des budgets, pas même le président, ne semble connaître ces chiffres, bien qu’ils apparaissent dans l’avis de la commission des budgets.

Even curiouser, no one on the Budgets Committee, including the chairman, seems to know anything about these figures, even though they appear in the Budgets Committee’s opinion.


Pour une raison curieuse, il semble que, lorsque des événements se produisent en Afrique, le monde reste passif devant des génocides massifs, comme c'est le cas au Rwanda, au Zaïre et ailleurs, alors que nous sommes prêts à envoyer des soldats en Serbie avec un préavis très bref, parce que cela peut aider un président prisonnier d'un dilemme ou répondre à un besoin économique.

For some odd reason it seems that when things happen in Africa the world stands back as mass genocide takes place, as it did in Rwanda and Zaire and other places, yet we are prepared to send troops into Serbia on a moment's notice because it possibly serves a president in a dilemma or an economic need.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour l’heure, celle-ci semble curieusement réticente à l’idée d’y répondre.

The Commission, so far, seems strangely reluctant to answer it.


Mes collègues de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures m'ont informé qu'ils avaient reçu, ce matin à 8h57, un courriel de convocation de la commission à 9h30. Cette manière de procéder me semble un peu curieuse.

My colleagues in the Committee on Citizens’ Freedoms have told me that at 8.57 a.m. they received an e-mail convening the Committee for 9.30 a.m..


- Monsieur le Président, le projet de déclaration que le Conseil de Laeken devrait publier pour organiser le débat sur l'avenir de l'Union nous semble avoir été préparé dans de bien curieuses conditions.

– (FR) Mr President, in our view, the draft declaration that the Laeken Council is due to publish to shape the debate on the future of the Union seems to have been drafted under some very odd circumstances.


Je suis curieuse; il semble que le Canada assume la plus grande partie de la responsabilité en ce qui concerne les réfugiés ou les demandeurs d'asile de la Hongrie, c'est-à-dire les Roms.

I was curious; it seems that Canada is carrying quite the responsibility of refugee or asylum claimants from Hungary, the Roma people.


L'hon. Lloyd Axworthy (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, la question du député est formulée d'une façon très curieuse qui semble laisser entendre que c'est le Canada qui est responsable de la violence, de la persécution et de la répression.

Hon. Lloyd Axworthy (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, there is a very curious undertone to the member's question that somehow Canada was responsible for the violence, the persecution and the repression.


Curieusement, même si la majorité n'était que de 50,4 p. 100 en 1995, on semble dire que c'était une majorité suffisante, et on semble considérer que la question était suffisamment claire.

Oddly enough, even if the no side won with only 50.4% of the votes in 1995, they seem to think that the question was clear enough.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

curieuse il semble ->

Date index: 2021-12-13
w