Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basculateur bistable à deux entrées
Basculateur bistable à une entrée
Basculateur à deux entrées
Basculateur à une entrée
Bascule bistable à deux entrées
Bascule bistable à une entrée
Bascule à deux entrées
Bascule à une entrée
Chose assez curieuse
Contre toute attente
Curieusement
De manière inattendue
Enfant curieuse
Enfant curieux
Entrée
Entrée d'une procédure
Entrée en bloc
Par un curieux hasard
Paradoxalement
Point d'entrée
Point d'entrée d'une procédure
à la surprise générale
étonnamment
étrangement

Vertaling van "curieuse entrée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
enfant curieux [ enfant curieuse ]

inquisitive child [ curious child ]


étonnamment [ curieusement | étrangement | de manière inattendue | contre toute attente | à la surprise générale | paradoxalement ]

surprisingly


chose assez curieuse [ par un curieux hasard ]

strangely enough


entrée | entrée d'une procédure | point d'entrée | point d'entrée d'une procédure

entry | entry of a procedure


basculateur à une entrée | basculateur bistable à une entrée | bascule à une entrée | bascule bistable à une entrée

single-control bistable trigger circuit


basculateur à deux entrées | basculateur bistable à deux entrées | bascule à deux entrées | bascule bistable à deux entrées

dual-control bistable trigger circuit






recommandation concernant l'entrée en contact avec quelqu'un

Advice about contacting someone


Lésion traumatique par un objet en mouvement (la victime étant tombée ou couchée devant l'objet ou entrée en collision avec celui-ci), intention non déterminée

Falling, lying or running before or into moving object, undetermined intent
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Smith: Ma question vous semblera peut-être curieuse, mais je tiens à affirmer d'entrée de jeu que je suis sensible aux objectifs poursuivis dans ce contexte.

Senator Smith: This may be an odd question, but I preface it with the remark that I am sympathetic to the objectives here.


Le rapport du directeur parlementaire du budget contient une autre hypothèse curieuse soit l'estimation à environ 4 500 du nombre de délinquants qui devront purger une peine d'emprisonnement puisqu'ils ne seront plus admissibles à une détention à domicile après l'entrée en vigueur du projet de loi C-10.

Another puzzling assumption in the Parliamentary Budget Officer's report is that it estimates that about 4,500 offenders would have to serve a prison sentence because they will no longer be eligible for house arrest once Bill C-10 comes into force.


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, «Rien ne va plus ». C’est la curieuse entrée en matière de l’avis rendu récemment par l’avocat général à la Cour de justice européenne, M. Dámaso Ruiz-Jarabo Colomer, qui a dû statuer pour la troisième fois sur la législation italienne relative aux jeux d’argent, à la suite des jugements Zenatti et Gambelli.

– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, ‘Rien ne va plus ’ [‘No more bets’] is the curious opening of the recent opinion delivered by the Advocate General Dámaso Ruiz-Jarabo Colomer to the European Court of Justice, which had been asked to rule for the third time on Italian legislation on gambling, following the Zenatti ruling and the Gambelli ruling, the latter rightly referred to in the recitals of the oral question under discussion.


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, «Rien ne va plus». C’est la curieuse entrée en matière de l’avis rendu récemment par l’avocat général à la Cour de justice européenne, M. Dámaso Ruiz-Jarabo Colomer, qui a dû statuer pour la troisième fois sur la législation italienne relative aux jeux d’argent, à la suite des jugements Zenatti et Gambelli.

– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, ‘Rien ne va plus’ [‘No more bets’] is the curious opening of the recent opinion delivered by the Advocate General Dámaso Ruiz-Jarabo Colomer to the European Court of Justice, which had been asked to rule for the third time on Italian legislation on gambling, following the Zenatti ruling and the Gambelli ruling, the latter rightly referred to in the recitals of the oral question under discussion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme le ministre Toews l'a souligné il y a quelques minutes, les opérations pilotes ont exercé un effet dissuasif, et, chose curieuse, on a observé une augmentation de la contrebande aux points d'entrée transfrontaliers, où les probabilités d'être arrêtés sont beaucoup plus grandes.

In the pilots that were done, as Minister Toews mentioned a few minutes ago, the disincentive, oddly enough, came in the form of seeing more movement of contraband through the ports of entry.


w