Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Culture clonée traitée à la formaline

Vertaling van "cultures soient traitées " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
culture clonée traitée à la formaline

formalin-treated cloned culture
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Coexistence: l’existence simultanée de cultures conventionnelles, biologiques et génétiquement modifiées nécessite que celles-ci soient traitées séparément durant la culture, la récolte, le transport, le stockage et les opérations de transformation.

Coexistence: the existence of genetically modified, conventional and organic crops requires rules to ensure that that they can be kept segregated from one another during cultivation, harvest, transport, storage and processing.


1. Le rucher est situé de telle façon que, dans un rayon de 3 km autour de son emplacement, les sources de nectar et de pollen soient constituées essentiellement de cultures produites selon les règles de l'agriculture biologique et/ou d'une flore spontanée et/ou de cultures traitées au moyen de méthodes ayant une faible incidence sur l'environnement équivalentes à celles qui sont décrites à l'article 36 du règlement (CE) no 1698/20 ...[+++]

1. The siting of the apiaries shall be such that, within a radius of 3 km from the apiary site, nectar and pollen sources consist essentially of organically produced crops and/or spontaneous vegetation and/or crops treated with low environmental impact methods equivalent to those as described in Article 36 of Council Regulation (EC) No 1698/2005 or in Article 22 of Council Regulation 1257/1999 which cannot affect the qualification of beekeeping production as being organic.


(c) le rucher est situé de telle façon que, dans un rayon de 3 km autour de son emplacement, les sources de nectar et de pollen soient constituées essentiellement de cultures produites selon les règles de l'agriculture biologique ou d'une flore spontanée ou de cultures traitées au moyen de méthodes ayant une faible incidence sur l'environnement équivalentes à celles qui sont prévues aux articles 28 et 30 du règlement (UE) n° 1305/2 ...[+++]

(c) the siting of the apiaries shall be such that, within a radius of 3 km from the apiary site, nectar and pollen sources consist essentially of organically produced crops or spontaneous vegetation or crops treated with low environmental impact methods equivalent to those as provided for in Articles 28 and 30 of Regulation (EU) No 1305/2013 which cannot affect the qualification of beekeeping production as being organic.


Le Sénat doit être aboli, bien sûr, mais nous devons aussi nous demander comment contrebalancer la représentation selon la population, de façon à ce que, pour le bien de notre culture, de notre identité et des générations futures, les petites provinces comme Terre-Neuve-et-Labrador soient traitées sur un pied d'égalité et ne se sentent pas comme des provinces de second ordre.

The Senate absolutely must be abolished, but the question must also be asked on how we offset representation by population so that smaller provinces have an equal footing, for the good of our culture, our identity, and for the good of future generations, and so that small provinces like Newfoundland and Labrador are not made to feel like lesser provinces? Yes, abolish the Senate and the abomination it has become.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(c) le rucher est situé de telle façon que, dans un rayon de 3 km autour de son emplacement, les sources de nectar et de pollen soient constituées essentiellement de cultures produites selon les règles de l'agriculture biologique ou d'une flore spontanée ou de cultures traitées au moyen de méthodes ayant une faible incidence sur l'environnement équivalentes à celles qui sont prévues aux articles 28 et 30 du règlement (UE) n° 1305/2 ...[+++]

(c) the siting of the apiaries shall be such that, within a radius of 3 km from the apiary site, nectar and pollen sources consist essentially of organically produced crops or spontaneous vegetation or crops treated with low environmental impact methods equivalent to those as provided for in Articles 28 and 30 of Regulation (EU) No 1305/2013 which cannot affect the qualification of beekeeping production as being organic.


Comme ma collègue à l'autre endroit, j'exhorte la Commission nationale des libérations conditionnelles à examiner ses pratiques pour s'assurer que les Premières nations soient traitées équitablement et qu'il soit tenu compte de leur culture propre.

Like my colleague in the other place, I am calling on the National Parole Board to review its practices to ensure that First Nations people are treated fairly and in a culturally sensitive matter.


1. Le rucher est situé de telle façon que, dans un rayon de 3 km autour de son emplacement, les sources de nectar et de pollen soient constituées essentiellement de cultures produites selon les règles de l'agriculture biologique et/ou d'une flore spontanée et/ou de cultures traitées au moyen de méthodes ayant une faible incidence sur l'environnement équivalentes à celles qui sont décrites à l'article 36 du règlement (CE) no 1698/20 ...[+++]

1. The siting of the apiaries shall be such that, within a radius of 3 km from the apiary site, nectar and pollen sources consist essentially of organically produced crops and/or spontaneous vegetation and/or crops treated with low environmental impact methods equivalent to those as described in Article 36 of Council Regulation (EC) No 1698/2005 (12) or in Article 22 of Council Regulation 1257/1999 (13) which cannot affect the qualification of beekeeping production as being organic.


Elle exige que les boues soient traitées avant d'être utilisées en agriculture et prévoit un certain délai entre l'épandage de boues et l'utilisation des terres comme pâtures ou la récolte de fourrage ou de cultures normalement en contact direct avec le sol et généralement consommées crues.

It requires that sludge be treated before being used in agriculture and that a certain period of time should elapse between using the sludge and putting stock out to pasture or harvesting fodder crops or crops which are normally in direct contact with the soil and usually consumed raw.


Il sera toujours indispensable que cette réglementation se fasse sur la base de principes de coopération et de développement ; qu'elle inclue le respect des normes sociales et environnementales consacrées au niveau international ; qu'elle respecte les volontés, les intérêts, les particularités et les niveaux différenciés de développement des États impliqués ; qu'elle suive et promeuve des accords préférentiels, comme ceux de Lomé ; qu'elle refuse que certaines activités humaines, telles que l'éducation et la culture, soient traitées comme de simples marchandises.

Apart from this, this regulation will always need to be guided by principles of cooperation and development; it will need to include respect for social and environmental standards adhered to throughout the world; it will need to respect the wishes, interests, specific differences and different degrees of development of the States concerned; it will need to respect and promote preferential agreements such as the Lomé Convention, and it will need to reject the treatment of some human activities such as education and culture as mere goods ...[+++]


Pourtant, la SRC et la CBC ont, grosso modo, le même nombre d'auditeurs, et aux dires mêmes des présidents de Radio-Canada, les coûts de production sont les mêmes pour les deux réseaux (1430) Puisque la ministre du Patrimoine est d'accord avec le Bloc québécois pour ne pas taxer les contribuables, peut-elle informer cette Chambre si sa formule magique pour financer Radio-Canada va lui permettre de corriger la discrimination entre les deux réseaux et faire en sorte que les deux cultures soient traitées sur un pied d'égalité dans ce pays?

Yet, the two networks more or less have the same number of viewers and, according to their presidents, production costs are the same for both (1430) Since the Minister of Heritage agrees with the Bloc Quebecois that taxpayers should not have to be taxed, can she tell this House whether her magical formula to fund the CBC will allow her to eliminate the discrimination between the two networks and ensure that both cultures are treated on the same foot in this country? Hon. Sheila Copps (Deputy Prime Minister and Minister of Canadian Heritage, Lib.): Mr. Speaker, the hon. member's statement is wrong.




Anderen hebben gezocht naar : cultures soient traitées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cultures soient traitées ->

Date index: 2024-03-04
w