Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Apprentissage de concept par exemples
Apprentissage de concepts à partir d'exemples
Apprentissage empirique de concept par exemples
Apprentissage inventif
Apprentissage par des exemples
Apprentissage par exemples
Apprentissage par les exemples
Apprentissage à partir d'exemples
Approche guidée par les exemples
Base d'exemples
Colite muqueuse F54 et K58.-
Corpus d'exemples
Côlon irritable
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Démence alcoolique SAI
Ensemble d'exemples
Ensemble d'instances
Exemple stylisé
Fait stylisé
Flatulence
Gastrique
Généralisation guidée par exemples
Hallucinose
Hoquet
Hyperventilation
Interrogation par l'exemple
Jalousie
Mauvais voyages
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Paranoïa
Psychose SAI
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Requête par l'exemple
Résiduel de la personnalité et du comportement
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Traduction de «cultures par exemple » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


apprentissage par les exemples [ apprentissage par des exemples | apprentissage par exemples | apprentissage empirique de concept par exemples | apprentissage de concept par exemples | apprentissage à partir d'exemples ]

learning by examples [ learning by example | learning from examples | example-driven learning | inductive learning from examples | example-based learning | instance-based learning ]


apprentissage par exemples | apprentissage par les exemples | apprentissage à partir d'exemples | apprentissage de concepts à partir d'exemples

learning from examples | learning by examples


ensemble d'exemples [ base d'exemples | corpus d'exemples | ensemble d'instances ]

database of examples [ example set ]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégo ...[+++]

Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J ...[+++]


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une tra ...[+++]

Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about the possibility of a physical disorder. Second, there are subjective complaints of a nonspecific or ...[+++]


apprentissage à partir d'exemples | apprentissage inventif | apprentissage par les exemples

learning from examples


interrogation par l'exemple | requête par l'exemple

query by example | QBE


généralisation guidée par exemples [ approche guidée par les exemples ]

example-driven generalization [ specific-to-general method | specific-to-general approach ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La notion de construction d'audience doit être comprise en termes d'accès et de participation aux arts et à la culture (par exemple, l'inclusion des groupes défavorisés, l'initiation à l'art et à la culture), et de diversité de l'offre (par exemple, sous-titrage des spectacles de théâtre).

The notion of audience building should be interpreted in terms of access and participation in the arts and culture (e.g. inclusion of disadvantaged groups, arts and culture literacy), as well as the diversity of the offer (e.g. subtitling of theatre plays).


approfondir les connaissances relatives à l'accès des jeunes à la culture (par exemple, au moyen de l'eurobaromètre dans le rapport européen sur la jeunesse) et à soutenir la recherche dans les domaines des cultures des jeunes, de la créativité et de la citoyenneté culturelle.

deepen the knowledge on the access of young people to culture (e.g. via the Eurobarometer in the EU Youth report) and to support research in the field of youth cultures, creativity and cultural citizenship.


Dans certains pays, une complémentarité entre le programme de l’Année et les politiques nationales a été relevée, tandis que dans d’autres, les politiques nationales en matière de lutte contre la discrimination ou de culture, par exemple, ont été jugées au moins compatibles avec ce programme.

In some countries, complementarity between the agenda of the Year and national policies was identified, while in others national policies on, for example, non-discrimination or culture, were considered at least to be non-contradictory.


[36] Tels que le programme «Culture», par exemple.

[36] Such as, for instance, the Culture programme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons tout intérêt - comme votre Assemblée en convient - à rapprocher nos voisins méridionaux et orientaux le plus possible de l’Union européenne, et nous le ferons en intensifiant la coopération sectorielle - dans l’énergie, les transports, grâce à la participation au marché, à l’adoption du droit communautaire et à des échanges intenses dans les domaines de l’enseignement et de la culture par exemple - et dans ces domaines, il reste fort à faire.

We have every interest – as your House agrees – in binding our southern and eastern neighbours as closely as possible to the European Union, and we will do so by means of increased sectoral cooperation – in energy, transport, participation in the internal market, adoption of EU law and through intensive exchange in education and culture, for example – and in these areas, much remains to be done.


Encourager les fournisseurs de programmes de formation professionnelle initiale et continue destinés à la fois aux enseignants et aux professionnels de l’éducation et de l’accueil des jeunes enfants à accorder de l’attention aux méthodes capables de stimuler la curiosité, l’expérimentation, la créativité et l’esprit critique et la compréhension de la culture - par exemple à travers l’art, la musique et le théâtre - et à étudier les possibilités de mettre en place des partenariats créatifs.

Encourage the providers of initial and continuous professional development programmes for both teachers and ECEC professionals to give consideration to effective methods for fostering curiosity, experimentation, creative and critical thinking and cultural understanding — for instance through art, music and theatre — and to explore the potential of creative partnerships.


Le système de découplage prévoit également des dispositions particulières pour certaines cultures (par exemple, pommes de terre à fécule et blé dur).

The decoupling system also provides for special provisions for some crops (e.g. starch potato, durum wheat).


Des démarches innovantes dans des domaines tels que les transports publics, l’organisation de l’espace public et la protection des frontières peuvent être envisagées ; l’ espace qui offre un vaste champ d’applications pour l’innovation de haute technologie à long terme (en particulier les investisseurs publics dans le programme Galileo[17] et le GMES (Global Monitoring for Environment and Security : surveillance mondiale pour l’environnement et la sécurité), qui sont les programmes phares de la Commission dans le domaine spatial, doivent partager leurs connaissances du système et de ses possibilités commerciales avec des utilisateurs potentiels en aval dans les secteurs spatial et autres afin de les sensibiliser à des solutions potentielle ...[+++]

Innovative approaches in areas such as public transport, the organization of public space and the protection of borders can be envisaged. Space, offers great scope for high technology innovation over time (in particular public investors in the application of Galileo [17] and GMES (Global Monitoring for Environment and Security), the Commission's flagship space programmes. These need to share their knowledge of the system and its scope for business with potential downstream users in the space and non-space sectors, to raise their awareness of potential space-based solutions). Transport, where the demand for energy efficiency provides great opportunities. Marine technologies and products allowing for new uses of the sea such as deep sea drill ...[+++]


Concernant certaines des suggestions relatives à la culture, par exemple celles de M. Bono et d’autres, je pense que les nouveaux arguments figurant dans la proposition définissent très bien l’espace du secteur de la culture.

Regarding some of the suggestions concerning culture, for example those of Mr Bono and others, I think that the new reasoning within the proposal defines the space for the culture industry very well.


13. fait observer l'importance que revêt aussi, dans ce contexte, le dialogue culturel, l'instauration d'un forum de dialogue et d'autres rencontres entre les deux cultures, par exemple;

13. Draws attention to the importance of cultural dialogue in this context, for example in the form of the establishment of a forum for dialogue and other mutual cultural contacts;


w