Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bronchectasie tuberculeuse
Centre de recherche et de développement de St. John's
Culture des plantes
Culture en serre
Culture sous abri
Culture sous serre
Culture sous verre
Culture végétale
Cultures positives
Entérite paratuberculeuse
Fibrose pulmonaire tuberculeuse
Frottis de Papanicolaou anormal
Infection à Mycobacterium paratuberculosis
Maladie de Johne
Milieu de culture de Bass-Johns
Paratuberculose
Pneumopathie tuberculeuse
Pneumothorax tuberculeux
Production végétale
Produit végétal
Résultats chromosomiques anormaux
Serriculture
Station de recherches de St. John's

Vertaling van "cultures m john " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
milieu de culture de Bass-Johns

Bass-Johns culture medium


Centre de recherche et de développement de St. John's [ Centre de recherche de l'Atlantique sur les cultures de climat frais | Station de recherches de St. John's ]

St. John's Research and Development Centre [ Atlantic Cool Climate Crop Research Centre | St. John's Research Station ]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les catégories R83-R89: Code Titre .0 Taux anormal d'enzymes .1 Taux anormal d'hormones .2 Taux anormal d'autres substances médicamenteuses et biologiques .3 Taux anormal de substances d'origine principalement non médicinale .4 Résultats immunologiques anormaux .5 Résultats microbiologiques anormaux Cultures positives .6 Résultats cytologiques anormaux Frottis de Papanicolaou anormal .7 Résultats histologiques anormaux .8 Autres résultats anormaux Résultats chromosomiques anormaux .9 Résultat anormal, sans précision | Cultures positives | Frottis ...[+++]

Modifiers The following fourth-character subdivisions are for use with categories R83-R89: Code Title .0 Abnormal level of enzymes .1 Abnormal level of hormones .2 Abnormal level of other drugs, medicaments and biological substances .3 Abnormal level of substances chiefly nonmedicinal as to source .4 Abnormal immunological findings .5 Abnormal microbiological findings Positive culture findings .6 Abnormal cytological findings Abnormal Papanicolaou smear .7 Abnormal histological findings .8 Other abnormal findings Abnormal chromosomal findings .9 Unspecified abnormal finding | Positive culture findings | Abnormal Papanicolaou smear | Abno ...[+++]


maladie de Johne | paratuberculose

Johne's disease | paratuberculosis


entérite paratuberculeuse | infection à Mycobacterium paratuberculosis | maladie de Johne | paratuberculose

bovine pseudotuberculosis | Johne disease | Johne's disease | Mycobacterium paratuberculosis infection | paratuberculosis


production végétale [ culture des plantes | culture végétale | produit végétal ]

crop production [ plant product | [http ...]


Décret de remise relatif à un piano utilisé par le St. John's Arts and Culture Centre

St. John's Arts and Culture Centre Piano Remission Order


culture sous serre [ culture en serre | culture sous abri | culture sous verre | serriculture ]

glasshouse cultivation [ crops under glass | glasshouse crops | greenhouse crops ]


Tuberculose pulmonaire, confirmée par examen microscopique de l'expectoration, avec ou sans culture

Tuberculosis of lung, confirmed by sputum microscopy with or without culture


Bronchectasie tuberculeuse | Fibrose pulmonaire tuberculeuse | Pneumopathie tuberculeuse | Pneumothorax tuberculeux | confirmé(e) par l'examen microscopique de l'expectoration, avec ou sans culture

Tuberculous:bronchiectasis | fibrosis of lung | pneumonia | pneumothorax | confirmed by sputum microscopy with or without culture
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Question n 654 L'hon. John McKay: En ce qui concerne le Parc urbain national de la Rouge (PUNR) proposé: a) comment la législation et le plan stratégique tiennent-ils compte des buts et des priorités en matière d’intégrité de l’environnement, de quantité et de qualité de l’eau et de restauration de l’habitat (i) du Plan de la ceinture de verdure de la province, (ii) du Rouge North Management Plan (section 4.1.1.2), (iii) de la Rouge River Watershed Strategy (2007) et de son système patrimonial naturel ciblé, (iv) du Little Rouge Corridor Management Plan (2007), (v) du plan d’action pour la valorisation de patrimoine naturel de la Rouge ( ...[+++]

Question No. 654 Hon. John McKay: With regard to the proposed Rouge National Urban Park (RNUP): (a) how does the RNUP legislation and strategic plan incorporate the ecological integrity, water quality and quantity, and habitat restoration goals and priorities of (i) the Provincial Greenbelt Plan, (ii) the Rouge North Management Plan Section 4.1.1.2, (iii) the 2007 Rouge River Watershed Strategy and its targeted natural heritage system, (iv) the Little Rouge Corridor Management Plan (2007), (v) the Rouge Park Natural Heritage Action Plan (2008), (vi) the Toronto Great Lakes Area of Concern remedial action plan for Toronto, (vii) the feder ...[+++]


M. Saulnier: Je reprends un peu ce que John Saul disait aux états généraux des arts et de la culture, il est peut-être urgent de laisser la vision économique un petit peu de côté et penser à une culture englobante, et non pas avoir la culture comme un sous-produit, mais comme une réalité qui donne la vie à une collectivité.

Mr. Saulnier: I will make reference to what John Saul said at the Estates General on Arts and Culture: it may be urgent to set aside to some extent our economic vision and consider an inclusive culture, rather than having culture as a byproduct, but rather a reality that brings a community to life.


La notion d’alliance fait partie de la culture américaine depuis les premiers jours, depuis la convention du Mayflower de 1620 et le discours de John Winthrop à bord de l’Arabella en 1631, et reste présente aujourd’hui.

Covenant has been part of American culture from the very beginning to today, from the Mayflower Compact in 1620, to John Winthrop’s speech aboard the Arabella in 1631, all the way through to the present.


Dans d'autres cultures. M. John McKay: Excusez-moi un instant.

In other cultures Mr. John McKay: Excuse me for a moment Ms. Gabriel Pinkstone: Please just let me finish the idea.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après tout, la culture américaine est essentiellement une version de la culture européenne, bien que nous ne devions pas tourner le dos à Henry James, Ernest Hemingway ou John Steinbeck sous prétexte qu’ils sont américains.

After all, American art and culture are essentially versions of European art, although we should not turn our backs on Henry James, Ernest Hemingway or John Steinbeck for being American.


- (ES) Monsieur le Ministre, moi aussi - vous pouvez me croire - je condamne de manière catégorique les actes terroristes et les crimes commis, mais je tiens à vous faire remarquer que le professeur américain expert en islamisme, John Esposito, qui dirige le centre pour la compréhension entre musulmans et chrétiens, a affirmé que Washington a toujours fondé ses relations avec les pays du golfe Persique sur l’intérêt du pétrole, et non sur la compréhension de leurs cultures et de leurs populations.

– (ES) Believe me, Minister, I also vigorously condemn terrorist activities and the crimes committed, but I would like to point out that the American professor, John Esposito, an expert in Islam who heads the centre for understanding between Muslims and Christians, has stated that Washington has always based its relations with the Gulf countries on oil interests, and not on an understanding of their culture and their people.


- (ES) Monsieur le Ministre, moi aussi - vous pouvez me croire - je condamne de manière catégorique les actes terroristes et les crimes commis, mais je tiens à vous faire remarquer que le professeur américain expert en islamisme, John Esposito, qui dirige le centre pour la compréhension entre musulmans et chrétiens, a affirmé que Washington a toujours fondé ses relations avec les pays du golfe Persique sur l’intérêt du pétrole, et non sur la compréhension de leurs cultures et de leurs populations.

– (ES) Believe me, Minister, I also vigorously condemn terrorist activities and the crimes committed, but I would like to point out that the American professor, John Esposito, an expert in Islam who heads the centre for understanding between Muslims and Christians, has stated that Washington has always based its relations with the Gulf countries on oil interests, and not on an understanding of their culture and their people.


Les détails de ces nouveaux projets ont été présentés par Viviane Reding, membre de la Commission en charge de l'éducation et de la culture, Jane Stewart, ministre des ressources humaines au Canada et John Manley, ministre canadien des affaires étrangères.

Details of the new projects were jointly announced by Viviane Reding, Commissioner for Education and Culture, Jane Stewart, Canada's Minister of Human Resources Development, and John Manley, Canadian Minister of Foreign Affairs.


Les travaux de recherche ont été réalisés par John Myerscough, sous la direction du chef de projet Robert Palmer. 5. Le coût de cette étude a été pris en charge par la Commission européenne et les différentes villes qui sont membres du réseau "villes européennes de la culture".

Research for the study was undertaken by John Myerscough. The Project Director was Robert Palmer. 5. The cost of the study was funded by the European Commission and the various cities that are members of the Network of Cultural Cities of Europe.


w