Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avenir de la Culture
CPNT
CTCMA
College of Acupuncturists of British Columbia
Coutumes
Coutumes et traditions
Culture ancienne des Rocheuses
Culture des plantes
Culture en serre
Culture sous abri
Culture sous serre
Culture sous verre
Culture végétale
Cultures positives
Frottis de Papanicolaou anormal
Production végétale
Produit végétal
Résultats chromosomiques anormaux
Serriculture
TFP
Tradition
Tradition Famille Propriété
Tradition ancienne des Rocheuses
Tradition de la chose
Tradition primitive des Rocheuses
Tradition réelle

Vertaling van "cultures et traditions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
culture ancienne des Rocheuses [ tradition ancienne des Rocheuses | tradition primitive des Rocheuses ]

Old Cordilleran tradition [ Old Cordilleran culture ]


Avenir de la Culture | Tradition Famille Propriété | TFP [Abbr.]

Brazilian Society for the Preservation of Tradition, Family and Property | TFP [Abbr.]


Plan décennal pour l'étude systématique de la tradition orale et la promotion des langues africaines comme véhicules de culture et instrument d'éducation permanente

Ten-Year Plan for the systematic study of African oral traditions and the promotion of African languages as media of culture and as instruments of lifelong education


coutumes et traditions [ coutumes | tradition ]

customs and traditions [ tradition ]


Chasse, Pêche, Nature et Tradition | Chasse, pêche, nature, traditions | CPNT [Abbr.]

Hunting, Fishing, Nature and Tradition party | CPNT [Abbr.]


tradition de la chose | tradition réelle

handing over of the property


College of Traditional Chinese Medicine Practitioners & Acupuncturists of British Columbia [ CTCMA | College of Traditional Chinese Medicine Practitioners and Acupuncturists of BC | College of Acupuncturists of British Columbia ]

College of Traditional Chinese Medicine Practitioners and Acupuncturists of British Columbia [ CTCMA | College of Traditional Chinese Medicine Practitioners and Acupuncturists of BC | College of Acupuncturists of British Columbia ]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les catégories R83-R89: Code Titre .0 Taux anormal d'enzymes .1 Taux anormal d'hormones .2 Taux anormal d'autres substances médicamenteuses et biologiques .3 Taux anormal de substances d'origine principalement non médicinale .4 Résultats immunologiques anormaux .5 Résultats microbiologiques anormaux Cultures positives .6 Résultats cytologiques anormaux Frottis de Papanicolaou anormal .7 Résultats histologiques anormaux .8 Autres résultats anor ...[+++]

Modifiers The following fourth-character subdivisions are for use with categories R83-R89: Code Title .0 Abnormal level of enzymes .1 Abnormal level of hormones .2 Abnormal level of other drugs, medicaments and biological substances .3 Abnormal level of substances chiefly nonmedicinal as to source .4 Abnormal immunological findings .5 Abnormal microbiological findings Positive culture findings .6 Abnormal cytological findings Abnormal Papanicolaou smear .7 Abnormal histological findings .8 Other abnormal findings Abnormal chromosomal ...[+++]


production végétale [ culture des plantes | culture végétale | produit végétal ]

crop production [ plant product | [http ...]


culture sous serre [ culture en serre | culture sous abri | culture sous verre | serriculture ]

glasshouse cultivation [ crops under glass | glasshouse crops | greenhouse crops ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce faisant, nous préservons l'indépendance, nous reflétons la culture, les traditions et la Constitution, et nous développons aussi un sentiment d'appropriation.

In that way we preserve the independence, we reflect the culture, traditions and the Constitution, and we also develop a sense of ownership.


7. souligne que le principe de subsidiarité régit, et doit sous-tendre, toute régulation du secteur des jeux d'argent et de hasard, en fonction des différentes cultures et traditions des États membres, et que ce principe doit être entendu comme de la «subsidiarité active» où les administrations nationales coopèrent; estime, néanmoins, que ce principe suppose le respect des règles du marché intérieur, dans la mesure où elles sont applicables, conformément à l'arrêt de la CJUE en matière de jeux d'argent et de hasard;

7. Emphasises that any regulation of the gambling sector is subject to, and must be underpinned by, the subsidiarity principle, given the different traditions and cultures in the Member States, which must be understood as ‘active subsidiarity’, entailing cooperation among the national administrations; considers, however, that this principle implies compliance with the rules of the internal market in so far as applicable in accordance with the ruling by the ECJ concerning gambling;


L’autre avis, celui du Dalaï Lama, de ses envoyés et du gouvernement tibétain en exil, consiste à dire qu’ils cherchent autre chose, que leurs moyens de lutter sont non violents et qu’ils veulent simplement une véritable autonomie, à savoir l’autonomie de conserver leur culture, leur tradition, leur langue, leur religion ou leurs cultures et religions.

On the other side, there is the Dalai Lama, the exiled Tibetan government and the Dalai Lama’s envoys, who say they seek something else, that their means of fighting is through non-violence and that they simply want true autonomy, meaning autonomy to retain their culture, tradition, language and religion, or their cultures and religions.


6. invite les États membres à mettre en œuvre des politiques et des programmes visant à promouvoir l'intégration efficace des migrants, hommes et femmes, par le biais de l'apprentissage de la langue du pays d'accueil et de la connaissance et du respect de la législation, de la culture, des traditions et des valeurs nationales et européennes tout en assurant le respect et les possibilités de sauvegarder les traditions et la langue du pays d'origine;

6. Calls upon the Member States to put into practice policies and programmes designed to promote the effective integration of migrants (both men and women) through acquisition of the language of the host country and familiarisation with - and respect for - the law, culture, traditions and values of the Member State concerned and of Europe as a whole – although this must be without detriment to the language and the traditions of the country of origin, which migrants must have the possibility of safeguarding;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais enfin déclarer par rapport à ces capitales de la culture que lorsque nous parlons de culture, nous ne pouvons jouer aux intellos et nous limiter aux orchestres, ballets et musique classiques. Ceux-ci doivent bien sûr être inclus, mais nous ne pouvons oublier les cultures et traditions anciennes qui existent dans chaque État membre.

My last point is relation to these capitals of culture is that when we speak about culture we do not just think in highbrow terms of classical orchestras, ballet and music, although of course these should be included, but that we also recognise the ancient cultures and traditions which exist within each of the Member States.


Ces jeunes gens sont nés dans un esprit de culture multiethnique et comprennent les cultures et traditions tant serbes qu’hongroises.

These young people were born into the spirit of a multiethnic culture and they understand both the Hungarian and Serbian cultures and traditions.


Si tous les partis représentés à la Chambre s'entendent pour dire que l'amélioration des conditions atroces dans cette région passe par le développement économique, alors voici le plan négocié et accepté par toutes les personnes concernées au Yukon qui favorisera le développement économique tout en reconnaissant les effets qu'il pourrait avoir sur la relation particulière entre les autochtones du Yukon et l'environnement dans son état sauvage et sur leur culture, leur économie, leurs traditions, leur santé et leur mode de vie Par ailleurs, l'évaluation de ...[+++]

If we hear every party in the House of Commons saying that the answer to the atrocious conditions is economic development, well here is the acceptable road map as negotiated between the affected stakeholders in Yukon by which such economic development can and shall take place with sensitivity toward the special relationship to the wilderness environment, the cultural, the economic, the traditional, the health and the lifestyle issues that any such enterprise might affect. As well the assessments of every project and existing project must consider the potential environmental and socioeconomic effects which include effects on economies, health, culture, traditio ...[+++]


Cette aide canadienne s'inscrit dans l'excellente tradition de la politique étrangère du pays : des objectifs ambitieux, une position publique humble et le respect des cultures, des traditions et de l'histoire des pays où travaille le CRDI. Cette attention humanitaire et rigoureuse aux questions de compétence et de valeur empirique de la recherche a d'énormes répercussions dans le monde entier.

This Canadian support has been in the best traditions of Canadian foreign policy: ambitious as to goals; humble as to public posture; and respectful of the cultures, traditions and histories of the countries with which IDRC engages. This humanity and rigorous attention to issues of competence and empirical value for research has had huge impact worldwide.


Je ne parle pas du fait de consulter nos propres membres en tant que peuple, mais plutôt d'en arriver à quelque chose qui reflète notre culture, nos traditions, notre langue, et qui replace ces principes iroquois dans ce processus de consultation.

I am not talking about us as a people consulting with ourselves, but coming up with something that reflects our culture, traditions, language, and putting those Iroquois principles back in there.


Mme Grant-John a recommandé que la loi accommode les diverses lois, cultures et traditions des Premières nations.

Ms. Grant-John recommended a law that would accommodate the diverse laws, cultures and traditions of First Nations.


w