5. constate que le phénomène de l'immigration, qui présente une multitude de facettes, a des répercussions
légales, sociales, culturelles et économiques et des incidences sur un grand nombre de politiques de l'Union (sécurité intérieure et extérieure, aide au développement, politique économique et sociale, etc.), ce qui requiert une approche coordonnée et cohérente, au niveau de l'Union, qui doit se concrétiser dans une politique commune; rappelle que la question de l'immig
ration illégale est traitée dans des conventions internationa
...[+++]les et qu'au titre de l'accord de Cotonou, l'UE s'engage à garantir que les droits et la dignité des individus soient respectés dans toute procédure engagée en vue de renvoyer des immigrants clandestins dans leur pays d'origine; 5. Notes that the phenomenon of immigration, with its many facets,
has legal, social, cultural and economic implications and has an impact on a wide range of EU policies (internal and external security, development aid, social and economic policy, etc.), which calls
for a coordinated, consistent approach within the EU which can be turned into a common policy; points out that the issue of illegal immigration is dealt with in international conventions and that under the Cotonou agreement, the EU agrees to ensure that the rights and dig
...[+++]nity of individuals are respected in any procedure initiated to return illegal immigrants to their countries of origin;