Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord culturel
Acteur culturel
Acteur du secteur culturel
Centre culturel
Chargée du développement culturel
Coopération culturelle
Directeur de centre culturel
Directrice de centre culturel
Institution culturelle
Médiateur culturel
Opérateur culturel
Organisation culturelle
Politique culturelle
Responsable de projets culturels
Semblable à épreuve abîmé
Semblable à épreuve avec effet-camée
Semblable à épreuve avec relief en ronde bosse
Semblable à épreuve détérioré
Semblable à épreuve endommagé

Traduction de «culturels semblables » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
semblable à épreuve avec effet-camée obtenu artificiellement [ semblable à épreuve avec relief mat obtenu artificiellement | semblable à épreuve avec relief givré par procédé artificiel | semblable à épreuve avec relief en ronde bosse obtenu par procédé artificiel ]

artificial cameo prooflike


semblable à épreuve abîmé [ semblable à épreuve endommagé | semblable à épreuve détérioré ]

impaired prooflike


organisation culturelle [ centre culturel | institution culturelle ]

cultural organisation [ cultural centre | cultural institution | cultural organization | Cultural sector(STW) ]


coopération culturelle [ accord culturel ]

cultural cooperation [ cultural agreement ]


chargé du développement culturel/chargée du développement culturel | médiateur culturel | chargée du développement culturel | responsable de projets culturels

museum education officer | visitor services officer | arts education officer | visitor service officer


semblable à épreuve avec effet-camée [ semblable à épreuve avec relief en ronde bosse ]

cameo prooflike


politique culturelle

cultural policy [ cultural planning(UNBIS) ]


directrice de centre culturel | directeur de centre culturel | directeur de centre culturel/directrice de centre culturel

arts center director | director of cultural center | cultural center manager | cultural centre director


gérer des événements culturels des festivals et des expositions | préparer en partenariat des événements culturels des festivals et des expositions | organiser des événements culturels festivals et expositions | travailler en partenariat autour d’événements culturels de festivals et d’expositions

organise cultural exhibitions | organise culture events | organise cultural events | organise cultural festivals


acteur culturel | acteur du secteur culturel | opérateur culturel

cultural operator
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette pratique a un effet démoralisant sur les citoyens qui parlent l'inuit ou l'inuktitut, les citoyens unilingues, que l'on envoie en Ontario et qui ne peuvent communiquer avec leurs familles, ni avec des personnes ayant des expériences culturelles semblables.

This has a demoralizing effect on Inuit-speaking or Inuktitut-speaking citizens, unilingual citizens, who are sent to Ontario and have no access to their families or to people of like cultural experiences.


Puisque le trait distinctif d'un produit culturel est son contenu culturel, un produit culturel d'un pays, de par définition, n'est pas semblable ou similaire à un produit culturel d'un autre pays.

As the distinguishing characteristic of a cultural product is its cultural content, a cultural product from one country, by definition, is not a like product to a cultural product of another country.


L’école a pour rôle de former les enfants à l’utilisation pratique et critique des technologies numériques et du réseau, dans des situations relationnelles, avec un adulte ou au sein d’un groupe de semblables, en préservant la diversité culturelle tout en favorisant l’ouverture sur le monde.

The school is called on to train minors in the practical and critical use of digital technologies and the Internet, in relational situations, both with adults and in their peer group, defending cultural diversity which is connected to openness to the world.


Je dis à mon ami, Monsieur Bernd Posselt, que nous sommes issus de contextes culturels semblables, mais je pense que vous savez que nous sommes tous les deux des exemples vivants qu’il n’y a pas de faim en Europe simplement grâce au fait que le commerce des produits agricoles s’est accru au cours des dernières décennies.

I say to my friend Bernd Posselt, we come from similar cultural backgrounds, but I think you know we are both living examples that there is no hunger in Europe thanks simply to the fact that trade in agricultural products has been growing in the past couple of decades.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
AK. considérant que la Mongolie partage un contexte semblable à celui des républiques d'Asie centrale, avec des caractéristiques historiques, culturelles et économiques, et des politiques environnementale et énergétique qui doivent être appréhendées de façon cohérente dans le cadre de la stratégie de l'Union à l'égard de l'Asie centrale,

AK. whereas Mongolia shares a background similar to that of the Central Asian republics, having historical, cultural and economic characteristics and environmental and energy policies that must be considered in a consistent way in the framework of the EU strategy for Central Asia,


Nous sommes confrontés à la Chambre aujourd'hui à un conflit culturel semblable à ce qui a déjà existé autrefois, alors qu'encore une fois un système traditionnel de croyance est confronté à de nouvelles valeurs sociales.

In the House today we are confronted with a similar cultural conflict as that of the earlier age, as another traditional belief system is faced with the challenge of new social values.


À son avis, la condamnation légale et politique du projet de mariage des Mormons est une expression injuste et répressive de ce qu'il appelle le camp culturel, semblable aux lois d'exclusion actuelle qui interdisent les unions homosexuelles.

He argues that the legal and political condemnation of the Mormon marriage project was an unjust and repressive form of what he calls culture camp, which is similar to the current exclusionary laws against homosexual unions.


Nous sommes nombreux à penser que cette base constitutive doit être la culture européenne au sens de Bruckmanns, c'est-à-dire un comportement commun, une attitude semblable face à la vie, des idéaux partagés, un patrimoine artistique et culturel commun, etc.

Many of us think that the constituent basis should be European culture, following Bruckmanns’s idea, that is to say, a common behaviour, a similar attitude to life, shared ideals, common artistic and cultural patrimony, and so on.


D'une part, il a continué de refuser d'accepter le terme "politique culturelle européenne" ou d'autres termes semblables, rabaissant même ce qui est écrit dans les Traités, et ne définit "Culture 2000" que comme un instrument pour la coopération culturelle sans plus.

On the one hand, it continued to refuse to accept the term “European cultural policy” or other similar terms, even undervaluing the terms of the Treaty, and it defines “Culture 2000” simply as an instrument for cultural cooperation and no more.


Je me demande si vous connaissez d'autres études qui indiquent, pour des populations socialement semblables, c'est-à-dire des populations semblables sur le plan social, religieux et culturel, que ce genre de différence tient, selon que les parents aient été mariés ou non.

I wonder if you have any further studies to indicate that, on socially similar populations, that is, socially, religiously and culturally similar populations, this kind of difference would then hold depending on whether the parents had been married.


w