Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord culturel
Acteur culturel
Acteur du secteur culturel
Centre culturel
Chargée du développement culturel
Coopération culturelle
Directeur de centre culturel
Directrice de centre culturel
Géodonnées de base qui lient les propriétaires
Institution culturelle
Les avis ne lient pas
Médiateur culturel
Opérateur culturel
Organisation culturelle
Politique culturelle
Responsable de projets culturels

Vertaling van "culturels qui lient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
chargé du développement culturel/chargée du développement culturel | médiateur culturel | chargée du développement culturel | responsable de projets culturels

museum education officer | visitor services officer | arts education officer | visitor service officer


coopération culturelle [ accord culturel ]

cultural cooperation [ cultural agreement ]


organisation culturelle [ centre culturel | institution culturelle ]

cultural organisation [ cultural centre | cultural institution | cultural organization | Cultural sector(STW) ]


les avis ne lient pas

opinions shall have no binding force


les avis ne lient pas

opinions shall have no binding force


politique culturelle

cultural policy [ cultural planning(UNBIS) ]


directrice de centre culturel | directeur de centre culturel | directeur de centre culturel/directrice de centre culturel

arts center director | director of cultural center | cultural center manager | cultural centre director


gérer des événements culturels des festivals et des expositions | préparer en partenariat des événements culturels des festivals et des expositions | organiser des événements culturels festivals et expositions | travailler en partenariat autour d’événements culturels de festivals et d’expositions

organise cultural exhibitions | organise culture events | organise cultural events | organise cultural festivals


géodonnées de base qui lient les propriétaires

official geodata of proprietary nature


acteur culturel | acteur du secteur culturel | opérateur culturel

cultural operator
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. considérant que leurs racines historiques, politiques, économiques et culturelles lient étroitement l'Union européenne et la Fédération de Russie, que leurs relations bilatérales connaissent des hauts et des bas depuis le début des années 1990 et que l'Union et la Russie sont confrontées, aujourd'hui plus que jamais, à des défis communs en ce qui concerne l'avenir de leurs peuples; considérant que les deux partenaires sont interdépendants, tant économiquement que politiquement, et qu'ils élaborent des stratégies d'action au niveau international qui leur sont propres; considérant, par conséqu ...[+++]

A. whereas the EU and the Russian Federation are deeply interlinked through their historical, political, economic and cultural roots, have gone through highs and lows in their bilateral relationship since the early 1990s, and today more than ever are facing common challenges regarding the future prospects of their peoples; whereas the two partners are mutually interdependent both economically and politically and are developing their own strategies in their actions in the global setting; whereas, therefore, enhanced cooperation and good-neighbourly relations between the EU and Russia are of major importance;


L’Ukraine est un pays européen, et sa géographie, son histoire et ses traditions culturelles la lient à l’Europe.

Ukraine is a European country, and its geographical location, history and cultural traditions bind it to Europe.


GRO Canada cherche à étendre son mandat et sa mission aux collectivités en développement ailleurs dans le monde en créant des initiatives de développement international qui respectent les différences culturelles, offrent un appui direct et tangible et lient les Canadiens à des projets qui améliorent concrètement la situation dans les communautés en difficulté.

G.R.O. Canada seeks to extend its mandate and mission throughout the world's developing communities, committing to global development initiatives that respect cultural differences, provide direct and tangible support and link the people of Canada with projects making real difference in struggling communities everywhere.


C'est clairement une source de liens solides. Il y a une perception très forte en Russie, à savoir que le Canada et la Russie sont les pays du Grand Nord et qu'il y a un héritage, un environnement culturel et social qui nous lient à cause de notre position géographique.

There's a very strong perception in Russia that Canada and Russia are the countries of the High North and that there's a heritage, a cultural and social environment that binds us because of our geographical position.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs les Parlementaires, la nécessité d’être bref m’empêche d’énumérer toutes les tâches qui incombent à l’Union sur la scène internationale. Toutefois, je ne saurais passer sous silence les intérêts d’ordre économique, culturel, civil et, dirais-je, spirituel qui lient l’Europe à l’Amérique latine. Cette dernière traverse actuellement une période de mutation qui, comme l’Europe l’espère, engendrera liberté et justice.

Mr President, President of the Commission, ladies and gentlemen, in the interests of brevity, I cannot list all the Union's responsibilities on the world stage, but I feel bound to mention the economic, cultural, civil and, I would venture, spiritual ties that link Europe with Latin America, a region currently experiencing a period of change which Europe hopes will generate freedom and justice. The Latin American States have asked us to open up our trade frontiers.


Nous devons procéder au sein de l’Union à une évaluation approfondie de la situation dans les différents États membres et à un rapprochement des législations nationales relatives aux conditions d’admission et de résidence en tenant compte de l’évolution économique et démographique de l’Union, de la capacité d’accueil de chaque État membre et des liens historiques et culturels qui lient chaque État membre aux pays d’origine.

Within the Union, we must make a detailed assessment of the situation in the various Member States and harmonise national legislation on conditions of entry and residency. In doing this, we must take into account economic and demographic changes in the Union, each Member State’s ability to receive immigrants and the historical and cultural ties that the Member State may have with the countries of origin.


Nous devons élargir notre dialogue culturel, en concentrant notre action dans les différents domaines de convergence qui lient nos cultures et nos traditions.

We must develop our cultural dialogue, concentrating on the various areas of convergence that link our cultures and traditions.


Nous saluons l’entrée de la Norvège dans l’Observatoire, à la suite d’une volonté expresse de sa part, compte tenu principalement des relations culturelles, commerciales et sociales étroites qui lient historiquement l’Union européenne à la Norvège.

We welcome Norway’s membership of the Monitoring Centre, following its stated desire to do so, particularly given the very close cultural, commercial and social relations that have historically united the European Union and Norway.


Nous avons pu constater aujourd'hui qu'il y a un grand nombre d'activités culturelles qui lient les pays de toutes les régions d'Europe, et nous allons bâtir sur cette collaboration, afin d'avoir des liens culturels de plus en plus forts entre nous".

We have seen today that the countries of all the regions of Europe are linked by numerous cultural activities and we shall build on that collaboration in order to forge ever-stronger cultural ties between us".


Le gouvernement australien s'est appliqué à rapprocher le pays de ses voisins asiatiques sans relâcher les liens économiques, politiques et culturels qui lient depuis toujours le pays à l'Europe.

The Australian government has sought to bring the country closer to its Asian neighbours without diminishing the economic, political and cultural influence that has traditionally come from Europe.


w