Dans le journal Le Devoir du 13 octobre 1994, l'on fait état de l'ingérence du fédéral, et je cite: «Les relations culturelles seront donc, avec la politique et l'économie, l'un des trois piliers de la politique étrangère canadienne que le Comité conjoint de la Chambre des communes et du Sénat a été chargé de réviser» (1550) Les services culturels du Canada à Paris profiteront largement de ce changement de cap.
The daily Le Devoir, in its edition of October 13, 1994, mentioned the meddling of the federal government: «Cultural relations will be, along with political and economic affairs, one of three pillars of the Canadian foreign policy, that the joint committee of the House of Commons and the Senate has been mandated to review» (1550) The cultural services of the Canadian embassy in Paris will benefit greatly from this change of direction.