Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité du patrimoine mondial
Conférence mondiale sur les politiques culturelles

Traduction de «culturelle mondiale grâce » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conseil canadien de l'union libanaise culturelle mondiale

Canadian National Council of the World Lebanese Cultural Union


Initiative de télévision culturelle mondiale : Établir un modèle pour le nouveau millénaire

Global Cultural Diversity Television Initiative: Developing a model for the new millennium


Rapport final du Forum spécial pour la promotion de la diversité culturelle mondiale transmise par la télévision

Final Report of the Special Forum Promoting Global Cultural Diversity Through Television


Comité du patrimoine mondial | Comité intergouvernemental de la protection du patrimoine culturel et naturel de valeur universelle exceptionnelle | Comité intergouvernemental de la protection du patrimoine mondial culturel et naturel

Intergovernmental Committee for the Protection of the Cultural and Natural Heritage of Outstanding Universal Value | Intergovernmental Committee for the Protection of the World Cultural and Natural Heritage | World Heritage Committee | WHC [Abbr.]


Convention concernant la protection du patrimoine mondial, culturel et naturel | Convention pour la protection du patrimoine mondial culturel et naturel

Convention concerning the protection of the World Cultural and Natural Heritage | Convention for the protection of the world cultural and natural heritage | World Heritage Convention


Conférence mondiale sur les politiques culturelles

World Conference on Cultural Policies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. rappelle que l'Europe est la principale destination touristique mondiale grâce à son riche patrimoine culturel, artistique, religieux et historique, ses atouts naturels, sa position géographique, la variété de ses paysages, l'attrait de son art de vivre, et que le tourisme culturel représente environ 40 % du tourisme européen;

1. Recalls that Europe is the world’s principal tourist destination thanks to its rich cultural, artistic, religious and historical heritage, its natural assets, its geographical location, the variety of its landscapes and the appeal of its lifestyle, and that cultural tourism accounts for about 40 % of European tourism;


16. relève que l'Europe, grâce à son patrimoine culturel sous tous ses aspects – artistique, linguistique, religieuse, historique ou géographique –, constitue l'une des principales destinations touristiques mondiales et que le tourisme culturel est essentiel pour encourager la croissance, le développement social, la cohésion et des emplois de qualité; rappelle que le secteur du tourisme représente près de 2,9 % du PIB de l'Union, rassemble à peu près 1,8 million d'entreprises, notamment des PME, et emploie environ 3,3 % de la main-d' ...[+++]

16. Points out that Europe’s cultural heritage, in its artistic, linguistic, religious, historical and geographical aspects, makes it one of the leading tourist destinations in the world, and that cultural tourism is essential for boosting growth, social development, cohesion and high-quality employment; points out that the tourist sector generates about 2.9 % of EU GDP, accounts for some 1.8 million businesses, primarily SMEs, and employs approximately 3.3 % of the EU workforce, and that many of these non-offshorable jobs are linked ...[+++]


L. considérant que le 28 mars 2015, la directrice générale de l'Unesco, M Irina Bokova, a lancé à Bagdad la campagne #Unite4Heritage, qui entend mobiliser à l'échelle mondiale un soutien en faveur de la protection du patrimoine culturel grâce à la puissance des réseaux sociaux;

L. whereas, on Saturday, 28 March 2015, Director-General Irina Bokova launched in Bagdad the campaign #Unite4Heritage, which is aimed at mobilising global support for the protection of cultural heritage, using the power of social networks;


souligne l'importance de disposer d'entrepreneurs qualifiés et formés pour relever les défis des affaires internationales; demande à la Commission de promouvoir le programme "Erasmus pour jeunes entrepreneurs" et d'examiner la possibilité d'un "Erasmus Mundus pour entrepreneurs" afin de donner aux entrepreneurs talentueux la possibilité d'acquérir une expérience dans des centres d'excellence en dehors de l'Union européenne et de se mettre en réseau avec ceux-ci, notamment grâce à une formation culturelle de qualité suivie en entreprise qui permette de disposer d'une vision d'entreprise au niveau international pour se doter des instrumen ...[+++]

Notes the importance of skilled and trained entrepreneurs in facing the challenges of international business; calls on the Commission to promote the ‘Erasmus for Young Entrepreneurs’ programme and to study the possibility of an ‘Erasmus Mundus for Entrepreneurs’ in order to give talented entrepreneurs the opportunity to acquire experience in, and network with, centres of excellence outside the EU, also through advanced business culture training, which allows an international entrepreneurial vision to be gained, in order to acquire the necessary and fundamental tools to compete in a global market; calls on the Commission and the Member ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La culture a été très peu présente lors de la phase de développement mais il est de plus en plus reconnu que les facteurs culturels et interculturels jouent un rôle considérable sur le développement et qu’ils doivent être abordés sous trois angles: par le renforcement du dialogue entre les cultures, la prise en compte de la diversité culturelle mondiale grâce à la coopération internationale et par la promotion du secteur et des industries de la culture en tant que facteur d'emploi et de croissance.

Culture has featured very little in development work, but there is growing recognition that cultural and inter-cultural factors influence development considerably and need to be addressed from three angles: fostering dialogue between cultures, addressing cultural diversity throughout the world through international co-operation and promoting the cultural sector and industries as a factor of employment and growth.


Dans la Déclaration de Copenhague sur le développement social, les États participants ont reconnu que la mondialisation [6] ouvre de nouvelles possibilités pour une croissance économique soutenue et le développement de l'économie mondiale, et qu'elle permet aux pays de partager l'expérience acquise et favorise un enrichissement mutuel grâce aux contacts entre des valeurs culturelles, des aspirations et des idéaux différents.

In the Copenhagen Declaration on Social Development, participating countries recognised that globalisation [6] creates opportunities for sustained economic growth and development of the world economy, as well as for sharing experiences and for cross-fertilisation of ideals, cultural values and aspirations.


Et nous avons maintenant la chance d'assurer cette richesse pour l'avenir aussi grâce à cette nouvelle technologie. Le programme e-content montre que l'Europe n'est pas seulement une communauté économique, l'Europe est aussi une communauté de valeurs, et cette richesse culturelle qui est la nôtre, nous voudrions et nous devons nous la garantir durablement grâce à ce programme pour que les générations futures puissent en bénéficier malgré la concurrence au niveau mondial.

Digital content demonstrates that Europe is not only an economic community; it is also bound by common values, and it is our desire and our duty to use this programme to preserve our common treasure for future generations in a highly competitive world.


Et nous avons maintenant la chance d'assurer cette richesse pour l'avenir aussi grâce à cette nouvelle technologie. Le programme e-content montre que l'Europe n'est pas seulement une communauté économique, l'Europe est aussi une communauté de valeurs, et cette richesse culturelle qui est la nôtre, nous voudrions et nous devons nous la garantir durablement grâce à ce programme pour que les générations futures puissent en bénéficier malgré la concurrence au niveau mondial.

Digital content demonstrates that Europe is not only an economic community; it is also bound by common values, and it is our desire and our duty to use this programme to preserve our common treasure for future generations in a highly competitive world.


Cependant, lorsque je l'ai lu pour la première fois, j'ai été frappé par la formulation, selon laquelle le comité canadien avait été mis sur pied parce qu'on s'inquiétait au Canada de la protection du patrimoine culturel mondial, comme l'a soulignée ma collègue du parti ministériel, qui a proposé la motion, que les artefacts sont en ce moment dans un excellent état grâce aux bons soins des Britanniques.

However, when I first read it, it struck me that when it said that the Canadian committee was established as a result of the Canadian concern for the protection of world cultural heritage, as my colleague from the Liberal side, the proposer of the motion has pointed out, the artifacts are at present in excellent condition thanks to the great work of the British.


Ce processus sera soutenu par le développement de plates-formes d'essai au plan mondial Assurer un accès ouvert aux réseaux pour les fournisseurs de services et d'informations Il est convenu qu'un accès ouvert à l'infrastructure mondiale de l'information et à ses utilisateurs est essentiel pour encourager les entreprises à fournir des services, pour créer de nouveaux emplois et pour procurer un enrichissement mutuel aux citoyens grâce à la promotion de la diversité, y compris la diversité culturelle ...[+++]

This process will be backed up by developing global testbeds Provide open access to networks for service and information suppliers It is agreed that open access to the Global Information Infrastructure and the people that it serves is essential in order to encourage firms to provide services, create new jobs and provide mutual enrichment to the citizen through the promotion of diversity, including cultural and linguistic diversity, as well as free expression of ideas.




D'autres ont cherché : comité du patrimoine mondial     culturelle mondiale grâce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

culturelle mondiale grâce ->

Date index: 2025-07-11
w