Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord culturel
Acteur culturel
Acteur du secteur culturel
Centre culturel
Chargée du développement culturel
Coopération culturelle
Directeur de centre culturel
Directrice de centre culturel
Institution culturelle
Kiang du Tibet
Médiateur culturel
Opérateur culturel
Organisation culturelle
Politique culturelle
Responsable de projets culturels
Test culturellement neutre
Test culturellement équilibré
Test indépendant de la culture
Test non culturel
Test peu dépendant de la culture
Test sans connotation culturelle
Test sans lien culturel
Test équitable sur le plan de la culture
Tétraogalle du Tibet
Tétras des neiges du Tibet
âne sauvage du Tibet

Traduction de «culturelle du tibet » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tétraogalle du Tibet | tétras des neiges du Tibet

Tibetan snowcock




coopération culturelle [ accord culturel ]

cultural cooperation [ cultural agreement ]


organisation culturelle [ centre culturel | institution culturelle ]

cultural organisation [ cultural centre | cultural institution | cultural organization | Cultural sector(STW) ]


chargé du développement culturel/chargée du développement culturel | médiateur culturel | chargée du développement culturel | responsable de projets culturels

museum education officer | visitor services officer | arts education officer | visitor service officer


directrice de centre culturel | directeur de centre culturel | directeur de centre culturel/directrice de centre culturel

arts center director | director of cultural center | cultural center manager | cultural centre director


politique culturelle

cultural policy [ cultural planning(UNBIS) ]


gérer des événements culturels des festivals et des expositions | préparer en partenariat des événements culturels des festivals et des expositions | organiser des événements culturels festivals et expositions | travailler en partenariat autour d’événements culturels de festivals et d’expositions

organise cultural exhibitions | organise culture events | organise cultural events | organise cultural festivals


test indépendant de la culture [ test peu dépendant de la culture | test culturellement neutre | test non culturel | test culturellement équilibré | test sans connotation culturelle | test sans lien culturel | test équitable sur le plan de la culture ]

culture-fair test [ cross-culture test | cross-cultural test | culture-free test ]


acteur culturel | acteur du secteur culturel | opérateur culturel

cultural operator
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les libertés d'expression, de religion et d'association ne sont toujours pas garanties, ce qui concerne surtout les militants de la cause démocratique qui lancent des actions sur les lieux de travail et sur l'Internet, ainsi que les minorités ethniques, au Tibet et dans le Xinjiang avant tout, qui demeurent privées de leurs droits religieux et culturels.

Freedom of expression, religion and association are still not guaranteed, in particular with respect to pro-democracy, labour and internet activists, and ethnic minorities, notably in Tibet and Xinjiang, are still deprived of their religious and cultural rights.


À ce propos, si nous acceptons ce qui peut être qualifié de génocide culturel au Tibet, nous devrons nous préparer à accepter beaucoup d’autres épisodes de ce genre à l’avenir.

In this respect, if we accept what could be defined as cultural genocide in Tibet, we will have to be prepared to accept many more episodes of this kind in the future.


Nous continuerons bien sûr à prêter la plus grande attention à la situation au Tibet et à revendiquer des conditions qui permettent aux Tibétains d’exercer pleinement leurs droits politiques, religieux et culturels fondamentaux et de préserver l’identité culturelle du Tibet.

We will, no doubt, continue to pay the greatest attention to the situation in Tibet and to press for conditions that allow the Tibetans to fully exercise their basic political, religious and cultural rights and permit the cultural identity of Tibet to be preserved.


On ne peut fermer les yeux sur le génocide culturel au Tibet.

The cultural genocide in Tibet cannot be ignored.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parallèlement, il a fait part de sa profonde préoccupation à l'égard de la privation des droits religieux et culturels au Tibet.

At the same time, it expressed deep concern over the deprivation of religious and cultural rights in Tibet.


47. est conscient, s'agissant du Tibet, que les restrictions religieuses imposées aux agents gouvernementaux en bas de la hiérarchie, aux étudiants et aux travailleurs des entreprises d'État ont été récemment quelque peu assouplies; constate toutefois que, tant au Xinjiang qu'au Tibet, la liberté religieuse reste soumise à de sévères restrictions, les personnes soupçonnées d'activités ou de sympathies nationalistes étant toujours victimes de restrictions particulièrement sévères; se déclare en outre très préoccupé par le grand nombre de religieuses et de religieux restant emprisonnés, et par la question non résolue de la liberté religieuse, pol ...[+++]

47. As regards Tibet, is aware of a slight relaxation recently of religious restrictions on lower-level government employees, students and State company workers; however, notes that in both the regions of Xinjiang and Tibet, religious freedom continues to be severely restricted and people suspected of nationalist activities or sympathies are still subject to particularly harsh restrictions; is furthermore extremely preoccupied at the large number of nuns and monks who remain imprisoned and by the ongoing question of religious, political and cultural freedom; ...[+++]


40. est conscient, s'agissant du Tibet, que les restrictions religieuses imposées aux agents gouvernementaux inférieurs, aux étudiants et aux travailleurs des entreprises d'État ont été récemment quelque peu assouplies; constate toutefois que, tant dans le Sinkiang qu'au Tibet, la liberté religieuse reste soumise à de sévères restrictions, les personnes soupçonnées d'activités ou de sympathies nationalistes étant toujours victimes de restrictions particulièrement sévères; se déclare en outre très préoccupé par le grand nombre de religieuses et de religieux restant emprisonnés et par la question non résolue de la liberté religieuse, pol ...[+++]

40. As regards Tibet, is aware of a slight relaxation recently of religious restrictions on lower-level government employees, students and State company workers; however, notes that in both the regions of Xinjiang and Tibet, religious freedom continues to be severely restricted and people suspected of nationalist activities or sympathies are still subject to particularly harsh restrictions; is furthermore extremely preoccupied at the large number of nuns and monks who remain imprisoned and by the ongoing question of religious, political and cultural freedom; ...[+++]


7. Le Conseil a également exprimé la profonde préoccupation que lui inspirent les restrictions imposées aux églises et groupes religieux non officiels, ainsi que la privation des droits religieux et culturels au Tibet et au Xinjiang.

7. The Council was also deeply concerned about restrictions against unofficial churches and religious-groups, as well as the deprivation of religious and cultural rights in Tibet and Xinjiang.


La situation des droits de l'homme en Chine donne lieu, à juste titre, à de profondes inquiétudes - de l'application massive de la peine de mort à la suppression des droits religieux et culturels au Tibet, au Xinjiang et ailleurs, aux restrictions de la liberté d'expression, comme les mesures récentes relatives à l'utilisation de l'internet le prouvent.

The human rights situation in China rightly gives rise to a great deal of concern – from the extensive application of the death penalty to the suppression of religious and cultural rights in Tibet, Xinjiang and elsewhere and restrictions on the freedom of expression as evidenced in the recent measures on the use of the Internet.


Il est également préoccupé par les restrictions imposées aux groupes religieux non officiels et par la privation des droits religieux et culturels au Tibet et au Xinjiang.

It was also concerned about restrictions against un-official religious groups and the deprivation of religious and cultural rights in Tibet and Xinjiang.


w