Devant la commission, en novembre, il a été question d'un quatrième comté, qui est le numéro 68 sur la carte, et nous avons alors présenté des arguments positifs pour expliquer que malgré la présence de la rivière des Mille-Îles, qui semble couper le comté en deux, il y a énormément d'échanges au plan culturel, socio-culturel et éducatif entre les deux parties de ce comté.
When we appeared before the commission in November, there was no question of a fourth riding, which is number 68 on the map, and so we presented positive arguments to explain the fact that despite the Rivière des Mille-Îles, which seems to split the riding in two, there are many cultural, socio-cultural and educational exchanges between the two parts of the riding.