Le sénateur Kinsella: À votre avis, la culture canadienne, telle qu'elle s'exprime par l'entremise des périodiques, sera-t-elle mieux protégée par le projet de loi C-55 dans sa forme actuelle ou si les deux parties parviennent à s'entendre sur les genres de changements que négocient vos fonctionnaires et qui sont l'objet des négociations avec nos amis américains?
Senator Kinsella:In your judgment, will Canadian culture, as expressed through magazines, be better protected by Bill C-55 as presently drafted, or will Canadian culture, as expressed through the magazines, be better protected by agreeing to the kinds of changes that your officials are negotiating and are the subject of the negotiations with our American friends?