Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
L'initiative du gouvernement fédéral
La déclaration selon laquelle...cesse d'être applicable
Souscrire à l'affirmation selon laquelle

Traduction de «culture selon laquelle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la déclaration selon laquelle...cesse d'être applicable

declaration of termination


doctrine espagnole selon laquelle l'administration est liée par son comportement antérieur

estoppel


pétition selon laquelle la demande internationale doit être traitée conformément au PCT

petition to the effect that the international application be processed according to the PCT


souscrire à l'affirmation selon laquelle

be satisfied with the argument that


règle selon laquelle les grandes institutions ne s'achètent pas entre elles

big shall not buy big policy


Entente selon laquelle les États-Unis pourraient utiliser le plasma canadien en cas de pénurie

Short Supply Agreement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La deuxième disposition de la directive, selon laquelle les États membres prennent «en coopération avec les États d'origine, les mesures appropriées en vue de promouvoir, en coordination avec l'enseignement normal, un enseignement de la langue maternelle et de la culture du pays d'origine», laisse une marge de manœuvre importante quant à la manière de satisfaire à cette obligation.

The Directive's second provision – that Member States shall "in cooperation with the States of origin, take appropriate measures to promote in coordination with normal education, teaching of the mother tongue and culture of the country of origin" – allows a large degree of flexibility in the way the obligation is to be achieved.


Ce pourrait-il que le problème ne tienne pas uniquement au fait qu'on joue sans cesse avec les règles et les règlements, mais également à l'existence de cette culture selon laquelle fonctionne la bureaucratie au Conseil du Trésor, et une solution possible ne serait-elle donc pas, soit de créer une agence, soit encore de privatiser certains services?

Could the problem be not just tinkering with rules and regulations, but the culture of the way the bureaucracy functions within Treasury Board, and a way out of it would be to have either an agency or perhaps even privatization of certain services?


Je leur ai dit que nous avions avec le gouvernement fédéral et le ministère des Affaires autochtones et du Développement du Nord une culture selon laquelle il faut toujours aider les Autochtones, à tel point qu'on nous tient les deux mains et que nous ne pouvons rien faire.

I said we have a culture with the federal government and the Department of Aboriginal Affairs and Northern Development that is one of always helping the aboriginal people, to the point where they hold both hands, so you can't do anything because your hands are always held.


Ce rapport reflète également l’illusion, qui revient régulièrement dans le discours de l’Union sur la culture, selon laquelle il existe une identité européenne unique et une culture européenne unique, et qu’elles se basent, en plus, sur des valeurs comme la liberté, la démocratie, la tolérance et la solidarité.

This report also has an underlying fallacy that keeps cropping up in EU discourse on culture: that there is a single European identity and a single European culture, and, even more so, that it is based on values like liberty, democracy, tolerance and solidarity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les mesures — une divulgation plus claire des taux par exemple — que le gouvernement fédéral impose aux banques sont des règles fondées sur le bon sens qui mettent un frein à certaines des pratiques les plus douteuses de l'industrie [.] l'initiative du gouvernement fédéral [.] est un jalon important dans la création d'une meilleure culture du crédit au Canada, une culture selon laquelle les emprunteurs apprennent à vivre selon leurs moyens.

What the federal government is forcing on the bankers — measures such as demanding clearer disclosure on rates — are common-sense rules that curb some of the more unseemly practices of the industry .what the federal government is doing is a(n) . important part of creating a better credit culture in Canada, one in which borrowers learn to live within their means.


Il existe aussi une culture séculaire dans ce pays, une culture selon laquelle on préfère la vie à la mort.

There is a secular culture in that country as well, a culture preferring life to death.


La migration se fonde sur l’hypothèse erronée selon laquelle nous sommes les produits de notre culture et que l’exposition à la culture européenne transformera des non-Européens en Européens de deuxième, voire de première génération.

Migration is based on the false assumption that we are the products of our culture and that exposure to European culture will transform non-Europeans into Europeans in the second generation, if not the first.


Je continuerai à défendre la position selon laquelle les industries culturelles participent à la promotion de la culture européenne: elles sont génératrices d’emploi et donnent une plus-value économique au secteur culturel; il faut d’autant moins les négliger qu’elles sont le vecteur idéal pour assurer le développement de la culture européenne et en asseoir la diversité.

I will continue to defend the position whereby the cultural industries contribute to promoting European culture: they generate employment and give economic added value to the cultural sector. There is even less reason to neglect the cultural industries inasmuch as they are the ideal vehicle for developing European culture and for underpinning its diversity.


Sur ces 21 millions d'euros, la commission des budgets a accepté la proposition de la commission de la culture selon laquelle 1 million d'euros devraient être mis de côté pour former les futurs députés des pays candidats.

On that EUR 21 million, the Budgets Committee accepted the proposal from the Committee on Culture that EUR 1 million should be set aside for training future MEPs from the candidate countries.


70. se félicite que plusieurs activités caractérisées par des cadres financiers extrêmement réduits soient intégrées dans le nouveau programme CULTURE 2000, et souligne qu'un financement suffisant dans ce domaine reste essentiel, en attirant l'attention sur la nécessité d'inclure les principales activités du programme d'action pour 2004-2005 dans les limites du nouveau cadre pluriannuel; demande à la Commission de promouvoir des actions au nom du pacte européen pour la jeunesse que le Conseil européen a adopté les 22 et 23 mars 2005; soutient l'idée exprimée par les ministres de la culture réunis à Rotterdam en juillet 2004 ...[+++]

70. Welcomes the integration of several activities with extremely small financial frameworks into the new CULTURE 2000 programme and emphasises that an adequate level of funding in this area remains crucial, drawing attention to the need to include the main activities of the action programme for 2004-2006 within the new multi-annual framework; calls on the Commission to promote activities under the European Pact for Youth which was adopted at the 22-23 March 2005 European Council; endorses the view expressed by the Ministers of Culture meeting in Rotterdam in July 2004 that the budget for culture should be substantially increased;




D'autres ont cherché : souscrire à l'affirmation selon laquelle     culture selon laquelle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

culture selon laquelle ->

Date index: 2021-09-02
w