Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Culture scientifique
Semaine européenne de la culture scientifique
Épreuve nationale de culture scientifique

Vertaling van "culture scientifique permettra " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Semaine européenne de la culture scientifique

European Week for Scientific Culture | European Week of Scientific Culture




Épreuve nationale de culture scientifique

National Test of Scientific Literacy


Semaine européenne de la culture scientifique et technologique

European Week for Scientific and Technological Culture


conférence scientifique sur le thème La nature et la culture des forêts : les conséquences de la diversité sur l'exploitation forestière durable, le commerce et la certification

academic conference on The nature and culture of forests | the implications of diversity for sustainability, trade and certification
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au plan scientifique, la station spatiale nous offrira de grands avantages. Elle nous permettra d'observer la Terre et d'étudier notre environnement, y compris les cultures et la banquise dans l'Arctique canadien.

The scientific benefits for Canada from the space station will be our ability to monitor the earth; to study our environment including agriculture, crop monitoring and the Arctic ice pack; and to aid navigation for shipping.


Étant donné que seule une amélioration de la culture scientifique permettra l'émergence d'une véritable société et économie de la connaissance au sein de l'Union européenne, et compte tenu du fait que l'apprentissage scientifique semble être la clé qui permettra d'avancer dans cette direction, quelles mesures la Commission pense-t-elle prendre pour promouvoir la réorientation de l'enseignement des sciences dans les écoles de l'Union européenne?

Given that only an improved scientific culture will enable a genuine knowledge society and knowledge economy to emerge in the EU, and that it appears that science education is the key to making progress in this direction, what steps does the Commission intend to take to promote the overhaul of science teaching in the Union's schools?


Étant donné que seule une amélioration de la culture scientifique permettra l'émergence d'une véritable société et économie de la connaissance au sein de l'Union européenne, et compte tenu du fait que l'apprentissage scientifique semble être la clé qui permettra d'avancer dans cette direction, quelles mesures la Commission pense-t-elle prendre pour promouvoir la réorientation de l'enseignement des sciences dans les écoles de l'Union européenne?

Given that only an improved scientific culture will enable a genuine knowledge society and knowledge economy to emerge in the EU, and that it appears that science education is the key to making progress in this direction, what steps does the Commission intend to take to promote the overhaul of science teaching in the Union's schools?


Le montant de 1 million de dollars aidera 60 agriculteurs à établir des cultures vivaces près des rives et permettra à des scientifiques de contrôler le ruissellement et la qualité de l'eau.

That is $1 million to help 60 farmers plant perennial crops near shorelines as well as for scientists to monitor runoff and water quality.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

culture scientifique permettra ->

Date index: 2021-07-11
w