Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
EBM
Fact checker
Hallucinose
Jalousie
L'allocution définitive fait foi
L'allocution prononcée fait foi
L'énoncé fait foi
La version prononcée fait foi
Le discours prononcé fait foi
Le texte parlé fait foi
MBP
MFDP
MFP
Mauvais voyages
Médecine basée sur des données probantes
Médecine basée sur des faits
Médecine basée sur des faits prouvés
Médecine basée sur des preuves
Médecine basée sur les données probantes
Médecine basée sur les faits
Médecine basée sur les preuves
Médecine factuelle
Médecine fondée sur des données probantes
Médecine fondée sur des faits
Médecine fondée sur des preuves
Médecine fondée sur les données probantes
Médecine fondée sur les faits
Médecine fondée sur les preuves
Paranoïa
Pri
Projet seulement
Psychose SAI
Quand la science se fait culture
Rapporter des faits
Rendre compte de faits touristiques
Résiduel de la personnalité et du comportement
Seul le texte prononcé fait foi
Sous réserve de modifications
Version non définitive
Vérificateur de faits
Vérificatrice de faits

Vertaling van "culture fait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains ...[+++]

Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disorders occur most frequently in association with mental retardation (when this is the case, both should be recorded). If eye ...[+++]


Quand la science se fait culture : la culture dans le monde

When science becomes culture: world survey of scientific culture


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


fact checker | vérificatrice de faits | vérificateur de faits | vérificateur de faits/vérificatrice de faits

assistant editor | copy editor/fact checker | fact checker | writer/fact checker


projet seulement [ l'allocution définitive fait foi | version non définitive | sous réserve de modifications | seul le texte prononcé fait foi | l'énoncé fait foi | le discours prononcé fait foi | la version prononcée fait foi | l'allocution prononcée fait foi | le texte parlé fait foi | pri ]

check against delivery [ check upon delivery | please check against delivery ]


médecine factuelle | médecine fondée sur les preuves | MFP | médecine fondée sur des preuves | MFP | médecine basée sur les preuves | MBP | médecine basée sur des preuves | MBP | médecine fondée sur les données probantes | MFDP | médecine fondée sur des données probantes | MFDP | EBM | médecine basée sur les faits | médecine basée sur des faits | médecine fondée sur les faits | médecine fondée sur des faits | médecine basée sur des faits prouvés | médecine basée sur les données probantes | médecine basée sur des données probantes

evidence-based medicine | EBM | evidence-based medical practice


Quand la science se fait culture

When Science Becomes Culture


rendre compte de faits touristiques

give an account of tourism strategies | report on facts of tourism | report tourism facts | report touristic facts


rapporter des faits

detail the facts | write minutes | communicate facts | report facts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La capacité du cinéma à véhiculer des valeurs culturelles au sein des différentes cultures fait de lui l'outil idéal pour un débat sur l'Europe et son avenir.

Its power to communicate cultures across cultures makes film the ideal instrument of debate on Europe and its future.


Si nous obtenons de telles règles, je crois que nous serons satisfaits car, pour nous, la culture fait partie de notre identité et ce n'est pas simplement une question commerciale—le calcul est différent—et parce qu'il faut définir les éléments de la culture, telles les télécommunications et d'autres enjeux, qui font tout à fait partie du commerce international et où nous pouvons obtenir d'excellents résultats sans rien perdre.

If we get those rules, I think we will have satisfaction in the sense that for us culture is part of our identity and not just business—it's a different bottom line—and satisfaction in defining the areas of culture, like Telecom and other issues, which are very much part of the business of international trade and commerce, and where we can actually do very well and not think that we could lose.


Il y a aussi toute une gamme de questions internationales, telles que les négociations commerciales internationales et le fait de s'assurer que la culture fait l'objet d'une exception afin que nous puissions protéger la capacité du gouvernement canadien de soutenir la culture.

There is a range of other international issues such as international trade negotiations and making sure there's a carve-out of culture to protect the ability of the Canadian government to support culture.


Comme le programme Erasmus, également placé sous ma responsabilité, la manifestation «Capitale européenne de la culture» fait partie depuis son lancement, en 1985, des initiatives de l’Union européenne qui rencontrent le plus grand succès.

Along with Erasmus, which also comes under my responsibility, the European Capital of Culture has been one of the most successful EU initiatives since its launch in 1985.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette culture fait partie de notre culture et de la civilisation européenne, et reflète le genre de peuple que nous sommes.

That culture is part of our culture and part of European civilisation, and reflects what kind of a people we are.


E. considérant que la culture fait également office de catalyseur pour l'intégration sociale et la démocratie dans les régions et les villes européennes, notamment lorsqu'elle se fonde sur des initiatives émanant de la société civile,

E. whereas culture also serves as a catalyst for social inclusion and democracy in European regions and cities, particularly when based on civil society initiatives,


- (EL) La restructuration de la manifestation «Capitale européenne de la culture» fait partie d’efforts plus généraux visant à intégrer et à homogénéiser le tissu culturel de chaque pays afin de créer un soutien unique à la «culture européenne» mélangeant subculture, présentation folklorique des cultures nationales et produits commerciaux modernes.

– (EL) The restructuring of the institution of the European Capital of Culture comes within more general efforts to integrate and homogenise the cultural fabric of each country, in the aim of creating a single support for 'European culture' which will contain a mixture of subculture, a folkloric presentation of national cultures and modern commercial constructs.


- (EL) La restructuration de la manifestation «Capitale européenne de la culture» fait partie d’efforts plus généraux visant à intégrer et à homogénéiser le tissu culturel de chaque pays afin de créer un soutien unique à la «culture européenne» mélangeant subculture, présentation folklorique des cultures nationales et produits commerciaux modernes.

– (EL) The restructuring of the institution of the European Capital of Culture comes within more general efforts to integrate and homogenise the cultural fabric of each country, in the aim of creating a single support for 'European culture' which will contain a mixture of subculture, a folkloric presentation of national cultures and modern commercial constructs.


Cette richesse de nos traditions et de nos différentes cultures fait notre force.

That wealth of traditions and different cultures is our strength.


Les Canadiens estiment que la culture fait partie de leur identité nationale, alors que les Américains voient la culture comme une exportation commerciale importante.

While Canadians believe that culture is part of our national identity, the Americans view culture as an important commercial export.


w