Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bronchectasie tuberculeuse
Culture d'entreprendre
Culture d'esprit d'entreprendre
Culture d'esprit d'entreprise
Culture de l'entrepreneuriat
Culture de l'esprit d'entreprendre
Culture entrepreneuriale
Cultures positives
Fibrose pulmonaire tuberculeuse
Frottis de Papanicolaou anormal
Les décisions de l'Assemblée deviennent exécutoires
Les décisions deviennent exécutoires
Lesdites décisions deviennent exécutoires
Petits formats deviennent grands
Pneumopathie tuberculeuse
Pneumothorax tuberculeux
Résultats chromosomiques anormaux

Vertaling van "culture deviennent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Petits formats deviennent grands - Étude sur la distribution et l'utilisation des films de 16 mm, des enregistrements et des documents audiovisuels [ Petits formats deviennent grands ]

Big World Small Format - A Study of the Use and Distribution of 16 mm Film, Tape and Audiovisual Materials [ Big World Small Format ]


rupture du contrat avant que l'exécution ne devienne exigible [ rupture du contrat commise avant que l'exécution ne devienne exigible ]

breach of contract before performance is due


les décisions de l'Assemblée deviennent exécutoires

the Assembly decisions shall take effect


les décisions deviennent exécutoires

decisions take effect


lesdites décisions deviennent exécutoires

such decisions shall take effect


L'éducation sur l'asthme : Pour qu'elle devienne une réali

Asthma Education : Making It Happen!


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les catégories R83-R89: Code Titre .0 Taux anormal d'enzymes .1 Taux anormal d'hormones .2 Taux anormal d'autres substances médicamenteuses et biologiques .3 Taux anormal de substances d'origine principalement non médicinale .4 Résultats immunologiques anormaux .5 Résultats microbiologiques anormaux Cultures positives .6 Résultats cytologiques anormaux Frottis de Papanicolaou anormal .7 Résultats histologiques anormaux .8 Autres résultats anormaux Résultats chromosomiques anormaux .9 Résultat anormal, sans précision | Cultures positives | Frottis ...[+++]

Modifiers The following fourth-character subdivisions are for use with categories R83-R89: Code Title .0 Abnormal level of enzymes .1 Abnormal level of hormones .2 Abnormal level of other drugs, medicaments and biological substances .3 Abnormal level of substances chiefly nonmedicinal as to source .4 Abnormal immunological findings .5 Abnormal microbiological findings Positive culture findings .6 Abnormal cytological findings Abnormal Papanicolaou smear .7 Abnormal histological findings .8 Other abnormal findings Abnormal chromosomal findings .9 Unspecified abnormal finding | Positive culture findings | Abnormal Papanicolaou smear | Abno ...[+++]


culture d'esprit d'entreprise | culture entrepreneuriale | culture d'entreprendre | culture de l'esprit d'entreprendre | culture d'esprit d'entreprendre | culture de l'entrepreneuriat

spirit of enterprise culture | enterprise spirit culture


Bronchectasie tuberculeuse | Fibrose pulmonaire tuberculeuse | Pneumopathie tuberculeuse | Pneumothorax tuberculeux | confirmé(e) par l'examen microscopique de l'expectoration, avec ou sans culture

Tuberculous:bronchiectasis | fibrosis of lung | pneumonia | pneumothorax | confirmed by sputum microscopy with or without culture


Tuberculose pulmonaire, confirmée par examen microscopique de l'expectoration, avec ou sans culture

Tuberculosis of lung, confirmed by sputum microscopy with or without culture
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En même temps que les frontières entre cultures des jeunes et cultures des adultes deviennent plus floues, de nouvelles formes culturelles, mouvantes et parfois composites, émergent.

At a time when the distinction between youth and adult cultures is becoming blurred, new cultures moving and sometimes heterogeneous have developed.


En réalité, le recrutement dépend cependant toujours dans une large mesure de facteurs tels que l'influence du superviseur, les accords basés sur les cultures locales, l'absence de membres externes dans les comités de sélection ou le fait que les concours généraux deviennent des concours locaux, ce qui reflète d'une certaine manière l'ouverture limitée des structures de recherche universitaires ou publiques.

In reality however, recruitment still depends to a large extent on factors such as the influence of the supervisor, agreements based on local cultures, the lack of external panel members or the fact that open competitions become local competitions, reflecting somehow the limited openness of academic or public research structures.


Merci à vous, quel que soit votre parti, qui avez vraiment travaillé pour que la culture devienne importante et qu’elle puisse parler à la population.

So, thanks to you all, from whatever parties, who have really been working for culture to become important and culture to be able to speak to the people.


Je me demande si, en fin de compte, ça ne nous aiderait pas de faire un effort massif pour subventionner l'agriculture, pour sevrer les talibans ou les pachtounes de la culture du pavot — de sorte que d'autres cultures deviennent plus lucratives pour eux — et de centraliser notre effort dans les zones de l'Afghanistan, où nous ne jouons pas un rôle de combat, sur le chemin long et ardu que nous empruntons pour jeter les fondements d'un État-nation qui aurait une chance de réussite.

I wonder, if we did make a massive effort to subsidize agriculture, to wean the Taliban or the Pashtun off the poppy crop in order to do that they have to make more money growing something else and to centralize our effort in the areas of Afghanistan where we are not playing a combat role, would that not help at the end of this long arduous road we're on to put the basis of some sort of nation state in place that would have a chance of success?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, bien que tout ait déjà été dit, je voudrais ajouter quelque chose car le fait que la capitale européenne de la culture devienne réellement ce que nous pensons qu’elle devrait être depuis le début, à savoir un moyen de faire de la publicité de la culture européenne, est une question qui me préoccupe énormément.

– (DE) Mr President, even though everything has really been said already, I should like to add something, as it is a matter of great concern to me that the European Capital of Culture really become what we have believed it should be all along, namely an advertising medium for European culture.


Je suis convaincu que la commission, mais aussi le Parlement, ont envie de s’assurer que le programme «Capitale européenne de la culture» devienne encore plus performant et plus populaire et je pense que nous avançons dans cette direction.

I am convinced that not only the Committee but also Parliament is keen to make sure that the Capital of Culture programme becomes even better and more popular, and I believe that we are heading in that direction.


Jack McConnell (UK, PSE), Premier ministre écossais, partage cet avis et a indiqué que les institutions européennes ne pourraient fonctionner plus efficacement que si des dispositifs juridiques étaient mis en place afin de faire en sorte que ce changement de culture deviennent réalité.

Jack McConnell (UK-PES), First Minister of Scotland, agreed, saying that the European institutions would only work more effectively if legal mechanisms were devised to ensure that this change of culture became a reality.


Il y a lieu de faire en sorte que la culture du chanvre devienne également éligible à d'autres usages industriels.

It is appropriate to make the cultivation of hemp for other industrial uses also eligible.


Tout cela pour une raison essentielle : innovation, recherche, formation, quantité et qualité du travail, valorisation de l'environnement et de la culture deviennent de plus en plus des composantes d'une seule et même politique.

The reason for all this is fundamental: innovation, research, training, quantity and quality of work and valuing the environment and culture are increasingly becoming elements of the same policy.


- Madame la Présidente, tout d'abord, je voudrais remercier M. Graça Moura et les collègues pour leur engagement afin que cette grande et belle idée de l'Europe de la culture, de l'Europe des cultures, de l'Europe des racines et de l'Europe de l'âme des citoyens devienne une réali.

– (FR) Madam President, I should first like to thank Mr Graça Moura and his team for all their efforts to make that splendid idea of a Europe of culture, a Europe with historical roots and a Europe anchored in the soul of its citizens become a reality.


w