Du reste, je considère également comme irréaliste l’idée d’un registre des surfaces cultivables en dehors de la phase expérimentale car je pars du principe que, dans quelques années, 80 à 90 % des surfaces agricoles cultivées seraient inscrites dans ce registre.
I also think that keeping a register of cultivated land beyond the experimental stage is unrealistic because I assume that 80-90% of farmland would be entered in such as register in a few years’ time.