Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
8 cubain
CUC
CUP
Circuit cubain
Circuit dominicain
Circuit mexicain
Cubain
Cubaine
Huit cubain
La présente décision entre en vigueur le
Ligue cubaine
Ligue dominicaine
Ligue mexicaine
Peso cubain
Peso cubain convertible
Talon cubain
Talon quille

Vertaling van "cubaines les aient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
peso cubain | peso cubain convertible | CUC [Abbr.] | CUP [Abbr.]

Cuban peso | CUP [Abbr.]


circuit dominicain [ circuit cubain | circuit mexicain | ligue dominicaine | ligue cubaine | ligue mexicaine ]

peso circuit








sous réserve que toutes les parties aient déposé leurs instruments de ratification ou d'approbation avant cette date

provided that all parties have deposited their instruments of ratification or approval before that date


La présente décision entre en vigueur le […], pour autant que toutes les notifications prévues à l'article 103, paragraphe 1, de l'accord EEE aient été faites au Comité mixte de l'EEE.

This Decision shall enter into force on [...], provided that all the notifications under Article 103(1) of the EEA Agreement have been made to the EEA Joint Committee.


conservation de titres (se fait chez un dépositaire, banque ou centrale de dépôts, qui met à jour la position de chacun de ses clients après chaque séance de Bourse sans que les titres aient matériellement bougé)

custody




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est dommage que, jusqu’à présent, les autorités cubaines n’aient tenu aucun compte des appels répétés de l’UE pour la libération inconditionnelle de tous les prisonniers politiques.

It is too bad that, so far, the Cuban authorities have disregarded the repeated calls from the EU to unconditionally release all political prisoners.


1. déplore que les autorités cubaines n'aient pas donné les signaux significatifs réclamés par l'Union européenne en ce qui concerne le plein respect des libertés fondamentales, en particulier la liberté d'expression et la liberté d'association politique, et condamne cette recrudescence de la répression et l'augmentation du nombre des prisonniers de conscience;

1. Regrets the absence of any significant signs on the part of the Cuban authorities in reponse to the European Union's calls for full respect for fundamental freedoms, especially freedom of expression and political association; condemns the worsening repression and the increase in the number of prisoners of conscience;


1. déplore que les autorités cubaines n'aient pas donné les signaux significatifs réclamés par l'Union européenne en ce qui concerne le plein respect des libertés fondamentales, en particulier la liberté d'expression et la liberté d'association politique, et condamne cette recrudescence de la répression et l'augmentation du nombre des prisonniers de conscience;

1. Regrets the absence of any significant signs on the part of the Cuban authorities in reponse to the European Union's calls for full respect for fundamental freedoms, especially freedom of expression and political association; condemns the worsening repression and the increase in the number of prisoners of conscience;


1. déplore que les autorités cubaines n'aient pas donné les signaux significatifs réclamés par l'UE en ce qui concerne le plein respect des libertés fondamentales, en particulier la liberté d'expression et la liberté d'association politique, et condamne cette recrudescence de la répression et l'augmentation du nombre des prisonniers de conscience;

1. Regrets the failure of the Cuban authorities to make the significant gestures expected by the EU concerning full respect for fundamental freedoms, especially freedom of expression and political association; condemns the worsening repression and the increase in the number of prisoners of conscience;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La présidence de l'Union européenne regrette que les autorités cubaines les aient empêchées de se déplacer à Strasbourg pour recevoir leur prix.

The Presidency of the European Union regrets the fact that the Cuban authorities have prevented the Damas de Blanco from travelling to Strasbourg to collect their prize.


E. considérant que les autorités cubaines ont ignoré les demandes et les démarches effectuées par le Président du Parlement européen et par d'autres instances de l'Union européenne, bien que toutes les formalités nécessaires afin de permettre aux Dames en blanc de venir recevoir leur prix aient été effectuées,

E. whereas the Cuban authorities ignored the requests and approaches made by the President of the European Parliament and by other European Union bodies, despite all the necessary arrangements having been made for the Damas de Blanco to receive their prize in person,


La peine de mort existe toujours dans les lois cubaines bien que des représentants du gouvernement aient déclaré publiquement qu'elle sera abolie lorsque la sécurité nationale de Cuba ne sera plus menacée.

The death penalty is permissible under Cuban law, though officials have publicly declared that it will be abolished when Cuba's national security is no longer at risk.


C'est là notre objectif, obtenir leur libération, obtenir que les Cubains aient le droit de se syndiquer, et que notre gouvernement accroisse la pression en ce sens.

That's our objective, to secure their release, to secure the right of people in Cuba to organize, and for our government to add some pressure to that.


À la suite des mesures déplorables prises récemment par les autorités cubaines, qui visent non seulement à violer les libertés fondamentales à Cuba, mais également à priver les civils du droit de l'homme par excellence, c'est-à-dire le droit à la vie, l'UE déplore que les autorités cubaines aient rompu le moratoire de fait sur la peine de mort et souhaite informer la communauté internationale qu'elle a adressé, le 5 juin, la démarche ci-après aux autorités cubaines:

Following the recent deplorable actions of the Cuban authorities aiming not only at violating fundamental freedoms in Cuba, but also at depriving civilians of the ultimate human right, that of life, the EU regrets that the Cuban authorities broke the de-facto moratorium on the death penalty and wishes to inform the international community that on 5 June it addressed the following demarche to the Cuban authorities:


L'Union européenne regrette en particulier qu'au moins sept ressortissants cubains aient été exécutés depuis le 1er janvier 1999.

The European Union regrets in particular that at least seven Cuban nationals have been executed since 1 January 1999.




Anderen hebben gezocht naar : cubain     cubaine     circuit cubain     circuit dominicain     circuit mexicain     huit cubain     ligue cubaine     ligue dominicaine     ligue mexicaine     peso cubain     peso cubain convertible     talon cubain     talon quille     cubaines les aient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cubaines les aient ->

Date index: 2024-12-24
w