Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banane de Cuba
CTC
CU; CUB
Centrale des travailleurs de Cuba
Cuba
Cuba guide de l'exportateur canadien
Il me semble que j'ai dîné quand je le vois
La République de Cuba
Rhum cubain
Rhum de Cuba
République de Cuba

Traduction de «cuba semble » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it


République de Cuba | Cuba [ CU; CUB ]

Republic of Cuba | Cuba [ CU; CUB ]


Cuba : guide de l'exportateur canadien [ Cuba ]

Cuba: a guide for Canadian exporters [ Cuba ]








il me semble que j'ai dîné quand je le vois

I can't bear the sight of him






Centrale des travailleurs de Cuba | CTC [Abbr.]

Confederation of Cuban Workers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, Cuba semble déterminée à prouver que, au moins au niveau national, ce n'est pas nécessairement le cas.

However, Cuba seems determined to prove that, at a national level at least, it is not necessarily so.


Le point principal en question en ce moment semble être le problème de la participation de Cuba à l'accord de Cotonou.

The main point at issue at the moment appears to be the matter of the participation of Cuba in the Cotonou Agreement.


Le 23 avril, l'auteur de la question a passé une dernière fois en revue la page Internet publique de la Direction générale des relations extérieures de la Commission ( [http ...]

The author of this question recently (on 23 April 2002) consulted the public Internet page of the Commission's DG for External Relations ( [http ...]


Enfin, il me semble important de signaler que dans le contexte de la dixième évaluation de la position commune de l'Union européenne sur Cuba, la délégation allemande a présenté une déclaration approuvant les conclusions du Conseil mais appelant la Commission à élaborer un cadre de coopération efficace à court terme.

Finally, I think it is important to point out that in the context of the tenth evaluation of the EU Common Position on Cuba, the German delegation made a statement in which it approves the Council’s conclusions, but calls on the Commission to produce a framework for cooperation that will be effective in the short term.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, nous espérons que le dialogue qui semble s’être renoué à New York entre le président du Conseil et le chancelier cubain, un dialogue sans conditions préalables et dont l’agenda est ouvert à tous les thèmes sans exception, produira rapidement ses fruits et se conclura par la signature d’un traité de coopération. Ce traité serait bénéfique à Cuba et permettra à l’Union européenne d’agir avec normalité, une plus grande efficacité et même d’exercer une plus grande influence dans ses relations avec ce pays.

Mr President, we hope that the dialogue, without preconditions and without the exclusion of any particular subject from the agenda, that appears to have been re-initiated with the meeting this Monday in New York between the President of the Council and the Cuban Chancellor, will soon bear fruit and led to the signing of a cooperation treaty that will benefit Cuba and that will allow the European Union to act under normal conditions, with a greater degree of efficiency and with more influence in their relations with this country.


Nous constatons qu'en ce qui concerne la position commune sur Cuba, il est exigé de ce pays qu'il procède à des changements avant de parvenir à un accord de coopération et cela nous semble injuste, Madame la Présidente en exercice du Conseil.

What we are saying is that the common position relating to Cuba demands that the latter make changes before we reach a cooperation agreement and that is what seems unfair to us, Madam President-in-Office of the Council.


Il me semble que, pour envoyer un rapporteur, il faut avoir la permission de Cuba.

It seems to me that a rapporteur could demand consent from Cuba to enter into this dialogue with Cuba.


L'honorable Marcel Prud'homme: Honorables sénateurs, la situation entre les États-Unis et Cuba semble s'aggraver d'heure en heure.

Hon. Marcel Prud'homme: Honourable senators, the situation between the United States and Cuba seems to worsen every hour.


Il semble que l'objectif premier du projet de loi soit de faire tomber le président de Cuba, mais il pourrait aussi avoir de graves répercussions sur des innocents, qui ne méritent pas d'être punis pour les événements survenus récemment.

While it appears the bill's main purpose was to bring down the President of Cuba, it could affect many innocent people who do not deserve to be penalized as a result of recent events.


Il semble que le président Clinton ait autorisé un projet de loi concernant Cuba, mais que la mesure pourrait nuire énormément aux sociétés canadiennes qui ont investi à Cuba et qui y possèdent des intérêts commerciaux.

It seems that President Clinton has agreed to pass a bill on Cuba that could seriously harm Canadian companies with investment and trade interests in Cuba.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cuba semble ->

Date index: 2022-09-14
w