Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
CU; CUB
Cuba
Cuba guide de l'exportateur canadien
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
République de Cuba
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «cuba qui nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


République de Cuba | Cuba [ CU; CUB ]

Republic of Cuba | Cuba [ CU; CUB ]


Cuba : guide de l'exportateur canadien [ Cuba ]

Cuba: a guide for Canadian exporters [ Cuba ]




votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aujourd'hui, l'Union européenne se rapproche de Cuba et de tous les citoyens cubains, alors que le pays traverse une phase de modernisation économique, politique et sociale», a déclaré la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité/vice-présidente de la Commission, Federica Mogherini. Et d'ajouter: «Nous, Européens, sommes liés à Cuba, à l'Amérique latine et aux Caraïbes par une histoire, une culture, des valeurs et des aspirations communes pour le présent et pour l'avenir».

Today the European Union gets closer to Cuba and all Cuban citizens as the country goes through economic, political and social modernisation", said the EU High Representative for Foreign Affairs and Security Policy/Vice President Federica Mogherini, adding: “We Europeans are tied to Cuba, Latin America and the Caribbean by a shared history, culture, values, and aspirations for the present and the future”.


La députée parle des grandes choses qui se passent en ce moment à Cuba; nos mesures encourageront tout cela. Nous formerons un partenariat avec Cuba pour le commerce et le développement et nous seront également partenaires dans la promotion de la démocratie et du respect des droits de la personne à Cuba.

We will be partners with Cuba in trade and development and we will also be partners in the promotion of democracy and human rights in Cuba.


Apparemment, si un passager quitte le Canada pour aller passer des vacances à Cuba, comme le font de nombreux Canadiens, même si les Américains n’aiment pas cela parce qu’ils n’aiment pas Cuba et n’aiment pas que nous allions à Cuba, le département de la Sécurité intérieure des États-Unis pourrait obtenir le nom du passager, sa date de naissance et une trentaine d’autres renseignements personnels.

Apparently, a passenger leaving Canada on a vacation to Cuba, which many Canadians do although the Americans do not like it because they do not like Cuba and do not like us going to Cuba, could have their name, birthdate and over 30 other pieces of personal information subject to screening by the Department of U.S. Homeland Security.


Puisque l'ambassadeur de Cuba était ici aujourd'hui, nous nous pencherons sur l'exemple du projet de Refrigerant Services Inc. Les chercheurs à Cuba ont trouvé un substitut aux CFC dans les réfrigérateurs, mais ils ne possédaient pas les capacités nécessaires pour remplacer ou convertir les CFC dans ces appareils.

As the Cuban ambassador was here today take, for example, the Refrigerant Services Inc. project. Researchers in Cuba developed an alternative to using CFCs in refrigerators but did not have the capacity to replace or convert CFCs in all these appliances.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plusieurs mois s’étant écoulés depuis et les relations avec Cuba ayant été heureusement relancées à l’initiative, à nos yeux justifiée, de la Présidence belge, nous voudrions redemander à la Commission si elle n’estime pas que le moment est venu d’ouvrir une délégation ordinaire de l’Union européenne à Cuba ?

Some months have passed since then, and relations with Cuba have fortunately been revived on the initiative of the Belgian Presidency, an initiative which I welcome. Does the Commission not now believe that the time has come to open a regular EU delegation in Cuba?


Je souhaiterais, Madame la Présidente, rappeler que si la position commune sur Cuba peut sembler injuste à plusieurs d'entre nous, cela s'explique, par exemple, par le fait que nous avons un accord douanier avec la Turquie et nous savons tous que la Turquie ne respecte pas les droits fondamentaux de l'homme.

I wanted to point out, Madam President, that if there are many Members here who feel the common position relating to Cuba is unjust, it is because, for example, we have a customs agreement with Turkey and we all know that Turkey does not comply with basic human rights.


Pour ce qui est de Cuba, lors d’une autre visite de la délégation, je crois pouvoir dire que tous nous nous accordons à dire que la situation du pays est extraordinairement sombre.

With regard to the situation in Cuba, on another delegation visit, I think we all will agree that the situation of that country is extremely gloomy.


Nous constatons qu'en ce qui concerne la position commune sur Cuba, il est exigé de ce pays qu'il procède à des changements avant de parvenir à un accord de coopération et cela nous semble injuste, Madame la Présidente en exercice du Conseil.

What we are saying is that the common position relating to Cuba demands that the latter make changes before we reach a cooperation agreement and that is what seems unfair to us, Madam President-in-Office of the Council.


En fait, l'un des résultats de l'examen de notre politique à l'égard de Cuba, que nous avons effectué l'an dernier, était de limiter tout appui canadien ayant pour but d'accroître la participation de Cuba dans l'hémisphère, jusqu'à ce que Cuba fasse preuve d'une volonté de progresser dans sa réforme politique et économique.

Indeed, one result of our policy review toward Cuba last year was to limit any Canadian support for deepening Cuba's involvement in the hemisphere until Cuba displays a will to proceed with political and economic reform.


Si je me souviens bien, la première réaction du gouvernement a été d'exprimer ses inquiétudes concernant les conséquences de la loi Helms-Burton sur le régime à Cuba. Cependant, nous aurions plutôt dû nous concentrer sur notre droit de souveraineté et éviter de nous lancer dans un débat sur la légitimité du régime et l'état des droits de la personne à Cuba.

As I recall, the government first indicated its concern about the outcome of the Helms-Burton law on Cuba, which I thought was a misplaced answer to Helms-Burton; rather, we should have been concentrating on our right of sovereignty and not entering into a debate as to the validity of the government and human rights issues in Cuba.


w