Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CU; CUB
Commis-vendeur de cartes de souhait
Commis-vendeuse de cartes de souhait
Considérer désirable
Considérer souhaitable
Contingent de représentation souhaitable
Cuba
Estimer souhaitable
Fourchette optimale
Intervention refusée souhait parental
Juger à propos
Nombre de postes souhaitable
Personne qui réintègre le monde professionnel
Qualifications souhaitables
Qualité souhaitable
République de Cuba
Résultats souhaités
Souhaite repousser ses règles
Teneur maximale souhaitable
Trouver convenable
Trouver souhaitable

Vertaling van "cuba et souhaitent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
juger à propos [ estimer souhaitable | trouver souhaitable | considérer souhaitable | considérer désirable | trouver convenable ]

consider it desirable


qualité souhaitable | qualifications souhaitables

desirable qualification | desirable qualifications


commis-vendeur de cartes de souhait [ commis-vendeuse de cartes de souhait ]

greeting cards sales clerk


fourchette optimale [ nombre de postes souhaitable | contingent de représentation souhaitable ]

desirable range [ desirable range of posts ]


République de Cuba | Cuba [ CU; CUB ]

Republic of Cuba | Cuba [ CU; CUB ]


Souhaite repousser ses règles

Wishes to postpone menstruatn.


intervention refusée : souhait parental

Refused procedure - parent's wish


personne qui réintègre le monde professionnel (1) | personne souhaitant se réinsérer dans la vie professionnelle (2)

person re-entering the labour market




teneur maximale souhaitable

maximum desirable concentration
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La délégation de la Commission à Cuba reçoit régulièrement des représentants de la société civile et des groupes d’opposition et les services de la Commission à Bruxelles ont une politique de porte ouverte à toute personne/organisation qui souhaite avoir une discussion constructive sur Cuba ou tout autre pays.

The Commission’s delegation to Cuba regularly receives representatives from civil society and opposition groups and the Commission services in Brussels have an open door policy for anyone or any organisation wishing to have a constructive discussion about Cuba or any other country.


Enfin, tout ce que cette résolution réussira à faire, c’est de confirmer la conviction des autorités cubaines, selon lesquelles l’Union européenne n’est pas un interlocuteur indépendant, mais un simple prolongement des intérêts et stratégies de l’administration Bush. Elle ne les convaincra pas de faire le moindre pas dans la direction où nombre d’entre nous voudraient voir les choses évoluer dans leur pays. En d’autres termes, la résolution est, globalement, inutile à cet égard également, sauf pour les députés de cette Assemblée qui cherchent simplement à discriminer Cuba et souhaitent continuer à le traiter en exception, en lui réservan ...[+++]

Finally, all this resolution will achieve will be to confirm the Cuban authorities’ conviction that the European Union is not an independent interlocutor, but simply an extension of the interests and strategies of the Bush administration, and it will not persuade it to do a single thing to move in the direction in which many of us would like to see things progress in their country; in other words, in this regard as well, this resolution is essentially pointless except for those people in this House whose aim is simply to discriminate against Cuba and carry on treating it as an exception and in a manner that is different to the way it tr ...[+++]


s'élève avec force contre la violence systématique et les actes répétés de harcèlement dont sont victimes les «Dames en blanc», lauréates du prix Sakharov en 2005, lorsqu'elles manifestent pacifiquement et demandent la libération des membres de leurs familles emprisonnés à Cuba depuis plus de cinq ans maintenant; invite son Président à demander une nouvelle fois aux autorités cubaines de permettre à Oswaldo Payá, lauréat du prix Sakharov en 2002, de répondre à l'invitation qui lui a été adressée par les institutions européennes pour brosser personnellement, devant elles, un tableau de la situation politique actuelle à Cuba; demande éga ...[+++]

Strongly rejects the systematic violence and the recurrent acts of harassment suffered by the Sakharov Prize laureates the ‘Damas de Blanco’ (‘Ladies in White’) when they peacefully demonstrate and ask for the release of their relatives, incarcerated in Cuba for more than five years now; calls on its President to reiterate to the Cuban authorities its request that Oswaldo Payá, winner of the Sakharov Prize in 2002, be permitted, in accordance with the invitation extended to him by the European institutions to appear before them in person and explain the current political situation in Cuba; further calls on its President to express to t ...[+++]


Dans le cadre de la politique d'engagement constructif, l'Union européenne et ses États membres souhaitent continuer à soutenir les événements culturels qui se déroulent à Cuba et invitent instamment les autorités cubaines à ne pas entraver ce processus".

In the context of its policy of constructive engagement, the EU and its Member States would also continue to provide support for cultural events in Cuba and would urge the Cuban authorities to avoid obstructing this process".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la suite des mesures déplorables prises récemment par les autorités cubaines, qui visent non seulement à violer les libertés fondamentales à Cuba, mais également à priver les civils du droit de l'homme par excellence, c'est-à-dire le droit à la vie, l'UE déplore que les autorités cubaines aient rompu le moratoire de fait sur la peine de mort et souhaite informer la communauté internationale qu'elle a adressé, le 5 juin, la démarche ci-après aux autorités cubaines:

Following the recent deplorable actions of the Cuban authorities aiming not only at violating fundamental freedoms in Cuba, but also at depriving civilians of the ultimate human right, that of life, the EU regrets that the Cuban authorities broke the de-facto moratorium on the death penalty and wishes to inform the international community that on 5 June it addressed the following demarche to the Cuban authorities:


Le Conseil a aussi rappelé l'importance que l'Union européenne accorde à l'adhésion de Cuba aux principes inclus dans le pacte des Nations unies sur les droits civils et politiques et à celui relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, et manifeste son souhait que Cuba puisse signer les deux pactes dans les plus brefs délais.

The Council also noted the importance that the European Union attaches to Cuba’s acceptance of the principles included in the United Nations Pact on Civil and Political Liberties and also of the agreement on Economic, Social and Cultural Rights, and expresses its wish for Cuba to sign both Pacts as soon as possible.


Premièrement, ce que Cuba souhaite - et c'est ainsi que l'a exprimé le ministre des Affaires étrangères Pérez Roque devant la délégation parlementaire - est que l'Union européenne garantisse que si les autorités cubaines demandent l'entrée dans les ACP, l'Union ne s'y opposera pas.

Firstly, what Cuba wants – as the Minister for Foreign Affairs, Mr Pérez Roque, stated to the parliamentary delegation – is for the European Union to guarantee that if Cuba applies for entry into the ACP there will be no opposition on their part.


Il souhaite que ces deux conventions puissent être signées par Cuba dans les meilleurs délais.

It earnestly hopes that Cuba will be able to sign these Conventions at the earliest opportunity.


Il souhaite que ces deux conventions puissent être signées par Cuba dans les meilleurs délais.

It hopes that Cuba will be able to sign these two Covenants at the earliest opportunity.


Elle souhaite fermement être le partenaire de Cuba dans le processus progressif et irréversible d'ouverture de l'économie cubaine.

It is its firm wish to be Cuba's partner in the progressive and irreversible opening of the Cuban economy.


w