Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
21e Sommet économique du Groupe des Sept
CNUED
CU; CUB
Conférence au sommet
Conférence de Rio
Conférence des chefs d'État
Cuba
G7
G8
Groupe des Huit
Groupe des Sept
Groupe des pays les plus industrialisés
République de Cuba
Réunion au sommet
SMDD
Sommet
Sommet d'Halifax
Sommet d'un nuage
Sommet de Cotonou
Sommet de Johannesburg
Sommet de Paris
Sommet de Québec
Sommet de Rio + 10
Sommet de la Terre
Sommet de la Terre 2002
Sommet de la francophonie
Sommet des nuages
Sommet des pays les plus industrialisés
Sommet du Groupe des Huit
Sommet du nuage
Sommet francophone
Sommet mondial sur le développement durable
Sommet planète Terre
Sommet social
Sommet social de l'UE
Sommet économique d'Halifax

Vertaling van "cuba au sommet " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Sommet des chefs d'État et de gouvernement des pays ayant en commun l'usage de la langue française [ Sommet de la francophonie | Sommet de Cotonou | Sommet de Québec | Sommet de Paris ]

Summit of Heads of State and Heads of Government of countries using French as a common language [ The Francophone Summit | Cotonou Summit | Quebec Summit | Paris Summit ]


Sommet mondial sur le développement durable [ SMDD | Sommet de la Terre 2002 | Sommet de Rio + 10 | Sommet de Johannesburg ]

World Summit on Sustainable Development [ WSSD | Earth Summit 2002 | Rio+10 Summit ]


sommet social | sommet social de l'UE | sommet social pour une croissance et des emplois équitables

Social Summit | Social Summit for Fair Jobs and Growth


réunion au sommet [ conférence au sommet | conférence des chefs d'État | sommet ]

summit meeting [ conference of Heads of State | summit | summit conference | Summit conferences(ECLAS) ]


sommet des nuages | sommet du nuage | sommet d'un nuage

cloud top


Sommet de la francophonie | Sommet des chefs d'Etat ou de gouvernement des pays ayant le français en partage | Sommet francophone

Francophone summit


Sommet d'Halifax [ Sommet économique d'Halifax | 21e Sommet économique du Groupe des Sept ]

Halifax Summit [ Halifax Economic Summit | 21st G-7 Economic Summit ]


République de Cuba | Cuba [ CU; CUB ]

Republic of Cuba | Cuba [ CU; CUB ]


Groupe des pays les plus industrialisés [ G7 | G7/G8 | G8 | groupe des Huit | groupe des Sept | Sommet des pays les plus industrialisés | Sommet du Groupe des Huit ]

group of leading industrialised countries [ G7 | G7/G8 | G8 | Group of Eight | group of leading industrialized countries | Group of Seven ]


Conférence des Nations unies sur l'environnement et le développement [ CNUED | Conférence de Rio | Sommet de la Terre | Sommet planète Terre ]

UN Conference on Environment and Development [ Earth Summit | Rio Summit | UNCED | United Nations Conference on Environment and Development ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La question portait sur la contradiction entre, d'une part, la volonté de son gouvernement, qui rejoint en cela la position des États-Unis, d'exclure Cuba du Sommet des Amériques, lequel porte sur l'Amérique latine, le Canada et les États-Unis, et d'autre part, l'expansion de nos accords commerciaux avec la Chine.

The question was to explore the contradiction between his government's position that in the Summit of the Americas, which deals with Latin America and Canada and the U.S., we would not allow Cuba to participate, and we joined the U.S. in this exclusion, while at the same time we are expanding our agreements for trade with China.


Monsieur le Président, le premier ministre a récemment déclaré en Colombie que l'on doit exclure Cuba du Sommet des Amériques pour une question de principe.

Mr. Speaker, the Prime Minister recently said in Colombia that it was a matter of principle that Cuba should be excluded from the Summit of the Americas.


8. soutient vivement la déclaration finale du sommet UE-Amérique latine de Madrid, qui a eu lieu en mai 2010, par laquelle les dirigeants européens et ceux d'Amérique latine rejettent fermement toute mesure coercitive à caractère unilatéral ayant des effets extraterritoriaux comme étant contraires au droit international et aux règles communément admises en matière de libre-échange et convient que ce type de pratiques constitue une sérieuse menace pour le multilatéralisme; rappelle que l'embargo commercial à l'égard de Cuba, fondé sur les lois ...[+++]

8. Strongly supports the statement in the final declaration of the EU-Latin America Summit in Madrid in May 2010, in which the European and Latin American leaders firmly rejected all coercive measures of unilateral character with extra-territorial effect as contrary to international law and the commonly accepted rules of free trade and agreed that this type of practice poses a serious threat to multilateralism; recalls that the trade embargo against Cuba, based on the 'Helms-Burton' extra-territorial laws, has been condemned continuo ...[+++]


Permettez-moi de préciser que le sommet de Lima ne sera pas le sommet UE-Cuba, ni même un sommet sur Cuba.

I should like to say that the Lima Summit will not be the EU–Cuba Summit, neither will it be a summit on Cuba.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comment expliquer, dans ce cas, que lors du récent sommet États-Unis-UE, le 30 avril à Washington, il ait été affirmé que «tout au long de l’année, nous avons procédé à des consultations sur l’Amérique latine, et dans ce contexte également sur Cuba, y compris sur les perspectives de la démocratie.

How then does it explain that at the recent EU-US Summit on 30 April in Washington, it was claimed that 'throughout the year, we have consulted on Latin America, and in this context also on Cuba, including the prospect for democracy in the future.


Comment expliquer, dans ce cas, que lors du récent sommet États-Unis-UE, le 30 avril à Washington, il ait été affirmé que "tout au long de l'année, nous avons procédé à des consultations sur l'Amérique latine, et dans ce contexte également sur Cuba, y compris sur les perspectives de la démocratie.

How then does it explain that at the recent EU-US Summit on 30 April in Washington, it was claimed that 'throughout the year, we have consulted on Latin America, and in this context also on Cuba, including the prospect for democracy in the future.


12. regrette les vives critiques dont les États-Unis ont fait l’objet durant le Sommet, s’agissant des mesures d’embargo contre la dictature communiste sévissant à Cuba ou de leur refus de ratifier le traité créant la Cour pénale internationale (CPI);

12. Deplores the sharp criticism levelled at the United States during the Summit with regard to the embargo imposed against the Communist dictatorship holding sway in Cuba and its refusal to ratify the Treaty establishing the International Criminal Court (ICC);


Enfin, nous devrions montrer que Cuba est complètement réintégré dans toutes les organisations multilatérales, comme l'OEA, la Banque mondiale et le FMI. C'est une honte d'avoir exclu Cuba du sommet de Miami.

Finally, we should ensure that Cuba is fully reintegrated into all multilateral organizations: the OAS, the World Bank and the IMF. It was shameful that Cuba was excluded from the Miami summit.


M. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Monsieur le Président, hier, le ministre des Affaires étrangères s'est rangé résolument du côté des opposants à la participation de Cuba au Sommet des Amériques prétextant, et je cite: «[.] le peu de respect de Cuba pour la démocratie et l'absence de droit à la dissidence».

Mr. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Mr. Speaker, yesterday, the Minister of Foreign Affairs took a position squarely on the side of those who oppose Cuba's participation in the Summit of the Americas, saying that Cuba showed little respect for democracy and did not allow dissent.


L'hon. Pierre Pettigrew (ministre du Commerce international, Lib.): Monsieur le Président, hier, le ministre des Affaires étrangères a bien établi que la participation de Cuba au Sommet des Amériques n'avait pas été possible, parce qu'un consensus à travers tout l'hémisphère ne s'était pas établi, étant donné que ce pays ne voulait pas s'engager dans certaines réformes dans le sens de la démocratie.

Hon. Pierre Pettigrew (Minister for International Trade, Lib.): Mr. Speaker, yesterday the Minister of Foreign Affairs made it clear that Cuba's participation in the Summit of the Americas had not been possible because a hemispheric consensus had not been reached, in light of that country's refusal to engage in certain democratic reforms.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cuba au sommet ->

Date index: 2025-02-13
w