3. se félicite des efforts déployés par l'Agence pour mieux planifier ses activités dans le domaine opérationnel, ce qui devrait être à l'origine d'une réduction du volume des crédits reportés par l'Agence; constate toutefois que l'Agence indique que, s'agissant de l'exécution d'accords de prêt relatifs à des projets à caractère pluriannuel, un certain niveau de report automatique est "difficile à éviter"; est d'avis que ce problème présente un caractère "systémique" étant donné qu'il concerne principalement les relations avec les CTE qui sont sous contrat avec l'Agence;
3. Welcomes the Agency's efforts to improve the operational planning of its activities, and the fact that these efforts have led to a reduction in the amount of appropriations the Agency carries over; notes, however, that the Agency stated that in implementing grant agreements concerning multiannual projects, a certain level of automatic carry-over 'is difficult to avoid'; considers this problem to be 'systemic' in nature as it mainly concerns the relationship with the European Topic Centres which are under contract with the Agency;