En invoquant toujours la règle de l'absurdité, si je donnais à « activités » le même sens, cela aurait pour conséquence que, en vertu du paragraphe 273.65(8), je surveillerais les activités du CST.
Using the rule of absurdity, if I gave “activities” the same meaning, what that means under section 273.65(8) is that I am looking at the activities of CSE.