Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Avec toute la célérité possible
Dans les meilleurs délais
Dans les plus brefs délais
De façon expéditive
Diligemment
Fax
Le plus rapidement possible
Le plus tôt possible
Promptement
Réglage plus aisé et plus rapide
S'apprécier plus rapidement
Vent du mile le plus rapide
Voie la plus rapide

Traduction de «crû plus rapidement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Please send the Conference [Organisation] Department a list of your delegates to this meeting as soon as possible. E-mail address: [...] fax [...].


dans les meilleurs délais [ le plus tôt possible | promptement | le plus rapidement possible | avec toute la célérité possible | de façon expéditive | dans les plus brefs délais | diligemment ]

as expeditiously as possible [ at your earliest convenience | as soon as possible | expeditiously | in an expeditious manner | with all due dispatch ]


réglage plus aisé et plus rapide

easier and faster setting


accès plus rapide et plus facile aux renseignements et services

faster and easier access to information and services


voie la plus rapide

most rapid means | most rapid route


Action pour une intégration technologique plus rapide en Europe

Action for faster technological integration in Europe


voie la plus rapide

most rapid route | most rapid means




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le tableau ci-dessous montre néanmoins que le nombre de fonds transfrontaliers a crû plus rapidement que le nombre total de fonds au cours des dernières années.

However, as shown in the table below, the number of cross-border funds has increased more rapidly than the total number of funds over the last years.


Le fait est que certaines provinces, comme l'Ontario, la Colombie-Britannique et l'Alberta, ont crû plus rapidement que les autres et sont sous-représentées à la Chambre.

The fact is that there are provinces like Ontario, British Columbia and Alberta that have grown faster and are under-represented in this place.


Depuis le début de 2009, la demande intérieure a crû plus rapidement au Canada que dans tous les autres pays du G7.

Since the start of 2009, domestic demand in Canada has grown faster than in any other G7 country.


C. considérant que pour le transport de marchandises, une augmentation de quelque 50 % (en tonnes kilomètres) est prévue entre 2000 et 2020, selon les estimations du Livre blanc de la Commission intitulé "La politique européenne des transports à l'horizon 2010: l'heure des choix" (COM(2001)0370 ), et qu'entre 1995 et 2005, le transport de marchandises a crû plus rapidement – quelque 30 % – que le produit intérieur brut; que, de surcroît, la croissance de l'ensemble du transport de marchandises résulte pour l'essentiel d'une augmentation du transport routier et aérien disproportionnée par rapport aux autres modes de transport,

C. whereas freight transport is expected to grow by some 50% (in tonne-kilometres) between 2000 and 2020, in line with forecasts in the Commission White Paper entitled 'European transport policy for 2010: time to decide' (COM(2001)0370 ), and whereas it grew some 30% faster than GDP between 1995 and 2005; whereas, furthermore, growth in freight transport as a whole has mainly been the result of an increase in road and air transport relative to other modes of transport,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que pour le transport de marchandises, une augmentation de quelque 50 % (en tonnes kilomètres) est prévue entre 2000 et 2020, selon les estimations du Livre blanc de la Commission intitulé "La politique européenne des transports à l'horizon 2010: l'heure des choix" (COM(2001)0370), et qu'entre 1995 et 2005, le transport de marchandises a crû plus rapidement – quelque 30 % – que le produit intérieur brut; que, de surcroît, la croissance de l'ensemble du transport de marchandises résulte pour l'essentiel d'une augmentation du transport routier et aérien disproportionnée par rapport aux autres modes de transport,

C. whereas freight transport is expected to grow by some 50% (in tonne-kilometres) between 2000 and 2020, in line with forecasts in the Commission White Paper entitled 'European transport policy for 2010: time to decide' (COM(2001)0370), and whereas it grew some 30% faster than GDP between 1995 and 2005; whereas, furthermore, growth in freight transport as a whole has mainly been the result of an increase in road and air transport relative to other modes of transport,


C. considérant que pour le transport de marchandises, une augmentation de quelque 50 % (en tonnes kilomètres) est prévue entre 2000 et 2020, selon le Livre blanc "La politique européenne des transports à l'horizon 2010: l'heure des choix" (COM(2001)0370), et qu'entre 1995 et 2005, le transport de marchandises a déjà crû plus rapidement – quelque 30 % – que le produit intérieur brut; considérant également que la croissance de l'ensemble du transport de marchandises résulte pour l'essentiel d'une augmentation du transport routier et aérien disproportionnée par rapport aux autres modes de transport,

C. whereas freight transport is expected to grow by some 50% (in tonne-kilometres) between 2000 and 2020, in line with forecasts in the White Paper entitled 'European transport policy for 2010: time to decide' (COM(2001)0370), and whereas it has already grown some 30% faster than GDP between 1995 and 2005; whereas, furthermore, growth in freight transport as a whole has mainly been the result of an increase in road and air transport relative to other modes of transport,


L. considérant que, ces dernières années, la Géorgie et l'Arménie ont connu une forte croissance économique et que l'Azerbaïdjan compte parmi les économies dont la croissance est la plus rapide dans le monde, son PNB ayant crû de 34,5 % en 2006, en raison, principalement, de ses réserves de gaz et de pétrole; considérant que, abstraction faite de ces taux de croissance, les caractéristiques de la société de ces trois pays sont des taux toujours très élevés de pauvreté et de chômage, l'accès limité aux services sociaux de base, le faible niveau des revenus et leur répartition inégale,

L. whereas Georgia and Armenia have experienced strong economic growth in recent years and Azerbaijan ranks among the world's fastest growing economies, with a GNP increase of 34.5% in 2006, mainly due to its gas and oil reserves; whereas, regardless of these growth rates, the societies in the three countries are characterised by levels of poverty and unemployment which are still very high, limited access to basic social services, low income and the unequal distribution of that income,


L. considérant que, ces dernières années, la Géorgie et l'Arménie ont connu une forte croissance économique et que l'Azerbaïdjan est du nombre des économies à croissance le plus rapide dans le monde, son PNB ayant crû de 34,5 % en 2006, en raison, principalement, de ses réserves de gaz et de pétrole; considérant que, abstraction faite de ces taux de croissance, les caractéristiques de la société de ces trois pays sont des taux toujours très élevés de pauvreté et de chômage, l'accès limité aux services sociaux de base, le faible niveau des revenus et leur répartition inégale,

L. whereas Georgia and Armenia have experienced strong economic growth in recent years and Azerbaijan ranks among the world’s fastest growing economies, with a GNP increase of 34.5% in 2006, mainly due to its gas and oil reserves; whereas, regardless of these growth rates, the societies in the three countries are characterised by levels of poverty and unemployment which are still very high, limited access to basic social services, low income and the unequal distribution of that income,


Le tableau ci-dessous montre néanmoins que le nombre de fonds transfrontaliers a crû plus rapidement que le nombre total de fonds au cours des dernières années.

However, as shown in the table below, the number of cross-border funds has increased more rapidly than the total number of funds over the last years.


La réalité, c'est que depuis 1982, les recettes du gouvernement fédéral ont crû plus rapidement que les paiements de péréquation aux provinces.

The reality is that federal revenues since 1982 have grown more rapidly than the entitlement of the provinces to equalization.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crû plus rapidement ->

Date index: 2023-11-29
w