3. met l'accent sur le fait que, pour répondre à la situation nouvelle qui s'est créée autour de la mer Baltique à la suite de l'élargissement de l'UE, il est indispensable de renforcer l'importance du volet interne de la dimension septentrionale et de redessiner les contours de cette politique pour l'étendre à tous les États membres de l'UE de la région, devant l'apparition au nord est d'une nouvelle dimension élargie;
3. Emphasises that, owing to the new situation around the Baltic Sea after the EU enlargement, the importance of the internal aspects of the Northern Dimension must be increased and the policy given a content which extends to all the EU Member States in the region, given the new, enlarged north-eastern dimension;