L'élargissement de l'Europe a également créé de nouveaux flux de transport et doit donc élargir noter vision: le rapporteur juge important de définir comme deuxième priorité un corridor est-ouest et propose à cette fin Anvers-Tallinn.
The enlargement of Europe has also generated new traffic flows, implying a need to take a correspondingly broader view. The rapporteur believes that the second priority should be to determine a corridor running from east to west; the Antwerp-Tallinn link is proposed.