Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anguille d'Europe
Créons les liens
DCE
Délégation auprès du Conseil de l'Europe
Encéphalite d'Europe centrale transmise par des tiques
Ensemble... créons des emplois
Pays de l'Europe centrale
Pays de l'Europe de l'Est
Programme-cadre Ensemble créons des emplois

Traduction de «créons une europe » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




programme-cadre Ensemble créons des emplois

Partners Umbrella Program


Délégation parlementaire suisse auprès du Conseil de l’Europe | Délégation suisse auprès de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe | Délégation auprès de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe | Délégation parlementaire auprès du Conseil de l'Europe | Délégation auprès du Conseil de l'Europe [ DCE ]

Swiss Parliamentary Delegation to the Council of Europe | Delegation to the Parliamentary Assembly of the Council of Europe | Delegation to the Council of Europe [ DCE ]








Encéphalite d'Europe centrale transmise par des tiques

Central European tick-borne encephalitis


Délégation suisse auprès de l'Assemblée parlementaire de l'OSCE | Délégation auprès de l'Assemblée parlementaire de l'OSCE | Délégation suisse auprès de l'Assemblée parlementaire de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe | Délégation suisse auprès de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE)

Swiss Delegation to the Parliamentary Assembly of the OSCE | Delegation to the Parliamentary Assembly of the OSCE | Swiss Delegation to the Parliamentary Assembly of the Organisation for Security and Cooperation in Europe | Delegation of Switzerland to the Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE)


Division politique I, Europe, Conseil de l'Europe, OSCE

Political Affairs Division I, Europe, Council of Europe, OSCE
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce que nous créons aujourd'hui, c'est davantage d'Europe: gérer nos frontières extérieures, accélérer le retour des migrants en situation irrégulière, permettre à notre régime d'asile de fonctionner correctement pour ceux qui en ont besoin et renforcer les vérifications aux frontières extérieures de l'Union européenne.

What we are creating today is more Europe: to manage our external borders, to step up returns of irregular migrants, to allow our asylum system to function properly for those in need and to strengthen checks at the external borders of the European Union.


Depuis cinq ans maintenant, nous créons une Europe unifiée.

For five years now we have been creating a unified Europe.


Nous créons une Europe des gens et dotons notre Union européenne de fondations solides faites de droits démocratiques fondamentaux communs.

We are creating a people’s Europe and giving our European Union a solid foundation of common fundamental democratic rights.


Créons une Europe plus forte politiquement et économiquement.

Let us establish a politically and economically strong Europe!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pourtant, nous devons souligner les aspects positifs et les perspectives d’avenir que nous créons en Europe au profit de nos citoyens.

Yet we should highlight the positive aspects, and the opportunities we are creating in Europe for our citizens.


Telle n’est pas l’institution que nous créons en Europe aujourd’hui, et nous ne voulons y avoir aucune part.

That is not the institution that we are creating here in Europe today and we wish to have no part of it.


Nous créons en Europe les conditions pour relier toutes les écoles et tous les centres de formation à l'Internet et les doter du personnel dûment formé pour remplir sa mission comme il se doit.

Steps are currently being taken in Europe to link all schools and all training centres to the Internet, and provide them with staff who are properly trained for this task.


Dans ce cadre que nous créons pour favoriser le dialogue, vous occupez, vous les membres du comité des régions, une position centrale, comme acteurs de la construction européenne et comme interlocuteurs privilégiés des citoyens des régions entités locales d'Europe que vous représentez.

Within this framework that we are creating to encourage dialogue, you, the members of the Committee of the Regions, occupy a central position, as actors in the building of Europe and as key contacts for the people living in the regions and areas of Europe which you represent.


Nous créons une Europe pacifique dans laquelle les peuples de ce continent pourront vivre en toute sécurité.

We are creating a peaceful Europe in which the peoples of this continent can live together in safety.


En intégrant le renseignement de sécurité et le renseignement étranger, à mon avis, contrairement à ce que certaines personnes ont laissé entendre, nous ne créons pas une structure semblable à ce qui existait en Europe de l'Est, ni ne créons quelque chose de semblable à la CIA ou au SIS.

In blending security and foreign gathering abroad, I do not think we are, as some have suggested, establishing something similar to what existed in Eastern Europe, nor would we be setting up something similar to the CIA or SIS.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

créons une europe ->

Date index: 2022-10-30
w