Plutôt que d'énoncer une position claire et efficace, soit que l'âge du consentement est porté à 16 ans, le projet de loi C-2 créerait une situation où le juge serait obligé de tenir compte d'un critère compliqué pour évaluer la relation sexuelle entre un adulte et un adolescent aussi jeune que 14 ans.
Rather than a straightforward, effective position on raising the age of consent to 16 years of age, Bill C-2 would create a situation where a judge would be obliged to consider a complicated test in evaluating the sexual relationship between a child as young as 14.