La reprise d’établissements financiers en difficulté par les gouvernements de certains États membres créera un dangereux précédent pouvant conduire à l’expropriation d’entreprises privées de tout secteur réticentes à s’adapter à des interventions réglementaires ponctuelles et discriminatoires réalisées, par exemple, dans le but de juguler l’inflation.
The takeover of troubled financial institutions by the governments of some Member States will create a dangerous precedence for the expropriation of private companies in any sector whatsoever who are not willing to adapt themselves to un-systematic regulatory and discriminatory interventions carried out, for example, in the interests of holding down inflation.