Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faites-le donc pour voir!

Traduction de «créera donc » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public


Donc, vous songez à joindre les rangs du gouvernement fédéral!

So You're Thinking of Working for the Government of Canada




L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On créera donc un nouvel échelon bureaucratique.

Clearly another level of bureaucracy will be added.


Il créera donc de nouvelles perspectives commerciales pour les professionnels d’Europe et du monde entier.

So it will create new business opportunities for professionals from Europe and around the globe.


Ce point b) créera donc un monopole pour l'AITA, et l'augmentation des coûts des données de marché se traduira par une augmentation des prix pour le consommateur.

Article 7(b) will thus create a monopoly for IATA, and the increased costs of market data will result in higher prices for consumers.


La proposition créera donc un cadre plus sûr pour l’utilisation des produits phytopharmaceutiques au sein de l’UE et renforcera les mesures pour protéger l’environnement.

The proposal will thus create a safer framework for the use of plant protection products in the EU and will reinforce measures to protect the environment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le gouvernement créera donc de nouveaux incitatifs afin d’encourager davantage les familles à revenu modique à commencer à investir, dès la naissance de leurs enfants, dans leur éducation à long terme.

The Government will therefore create new incentives that truly work to encourage low-income families to begin investing, right from the birth of their children, for their long-term education.


9. réaffirme que l'introduction d'une assiette commune et consolidée ne porte en aucune façon préjudice aux prérogatives fondamentales des Etats membres en matière fiscale, en particulier à leur droit de fixer le taux des impôts nationaux sur les sociétés; considère, cependant, que l'harmonisation de l'assiette fiscale des entreprises créera les conditions d'une meilleure transparence des politiques publiques et de la politique budgétaire en vue d'une utilisation optimale des capitaux et donc, de la réalisation des objectifs de Lisbo ...[+++]

9. Reaffirms that the introduction of a common consolidated corporate tax base will not in any way prejudice the fundamental prerogatives of the Member States regarding tax matters, and in particular their right to set the rates of national corporation tax; believes, however, that harmonisation of the corporate tax base will create the conditions for more transparent public and fiscal policies and enable capital to be put to the best possible use, thereby helping to attain the Lisbon goals;


L'opération ne créera donc pas de position dominante.

Thus, the concentration will not result in a creation of a dominant position.


Certains ne savent tout simplement pas, même après y avoir très longuement réfléchi ; et certains pensent que cette proposition créera un rempart inébranlable contre un super État et sont donc en faveur de ce rapport.

Some, after considerable reflection, really do not know; and some believe this is a proposal that will create an entrenched bulwark against a superstate, and so are in favour.


Le projet créera donc des emplois. Le projet est d'autant plus merveilleux que même s'il s'agit d'un projet d'infrastructure, il rend hommage à notre passé et célèbre notre identité en tant que Canadiens.

The thing that is so delightful about this project is that it really is a project that celebrates our past and our identity as Canadians, even though it is an infrastucture project.


Le gouvernement créera donc de nouveaux incitatifs afin d'encourager davantage les familles à revenu modique à commencer à investir, dès la naissance de leurs enfants, dans leur éducation à long terme.

The Government will therefore create new incentives that truly work to encourage low-income families to begin investing, right from the birth of their children, for their long-term education.




D'autres ont cherché : faites-le donc pour voir     créera donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

créera donc ->

Date index: 2021-01-14
w