Essentiellement, nous continuons d'appuyer les changements apportés en 1995-1996, soit le principe de restructurer l'assurance-emploi pour s'écarter d'un programme qui crée de la dépendance à un programme offrant aux prestataires des mesures actives visant à les encourager à perfectionner et à acquérir des compétences, ainsi qu'à leur offrir l'appui constant dont ils ont besoin entre deux emplois.
Fundamentally, the changes that were made in the 1995-96 amendments are ones we continue to support, the principle of restructuring employment insurance away from a program that creates dependence to one that provides active measures to encourage upgrading and skill development within beneficiaries, as well as providing the ongoing support they need when they're between jobs.