Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectation budgétaire
Allocation budgétaire
Allocation de crédits budgétaires
Autorisation de crédit
CBPRD
Crédit
Crédit budgétaire
Crédit parlementaire
Crédits budgétaires
Crédits budgétaires publics de R&D
Dispositions budgétaires
Dotation budgétaire
Grand livre des crédits
Grand livre des crédits budgétaires
Grand livre des crédits parlementaires
Ligne budgétaire
Loi portant ouverture de crédits
Loi portant ouverture de crédits budgétaires
Prévisions et dispositions budgétaires

Traduction de «crédits budgétaires nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
crédit | ligne budgétaire | affectation budgétaire | crédits budgétaires | crédit budgétaire

appropriation | budget appropriation


Crédits budgétaires publics de R&D | crédits budgétaires publics de recherche et développement | CBPRD [Abbr.]

government budget appropriations or outlays for research and development | GBAORD [Abbr.]


affectation budgétaire | crédit | crédit budgétaire

appropriation | budget appropriation


crédit budgétaire [ allocation budgétaire | affectation budgétaire | dotation budgétaire ]

budgetary appropriation [ budgetary allocation | budget appropriation | budget allocation ]


loi portant ouverture de crédits budgétaires [ loi portant ouverture de crédits ]

appropriations bill


crédit | crédit parlementaire | crédit budgétaire | autorisation de crédit

appropriation | appropriation authority | budgetary appropriation | vote


grand livre des crédits [ grand livre des crédits budgétaires | grand livre des crédits parlementaires ]

appropriation ledger


dispositions budgétaires | crédits budgétaires | prévisions et dispositions budgétaires

budgetary provisions




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Que diriez-vous—et là je lance la question en vue d'alimenter le débat—de l'adoption, au niveau fédéral, d'une loi antidéficit qui serait à peu près similaire à celle que nous avons déposée à l'Assemblée nationale du Québec et qui demanderait, entre autres, au ministre des Finances de faire rapport devant le Parlement tous les ans sur les dépassements budgétaires, sur les façons de résorber ces dépassements budgétaires, avec une certaine flexibilité pour tenir compte des récessions, alors qu'on a besoin de plus de ...[+++]

What do you think—and I'm asking the question to stimulate debate—of passing federal legislation to prohibit deficits, somewhat like the legislation tabled in the Quebec National Assembly. Such legislation would direct the Minister of Finance to make a report in Parliament every year on budget overruns and how to make up for them, with a certain amount of flexibility to deal with recessions, since more government allocations are needed than in times of growth.


Je présume que le comité voudra se pencher sur les crédits budgétaires car il me semble que, aux fins de l'étude de ce projet de loi, nous devrions avoir une idée claire des crédits et des priorités du Ministère.

At some point I presume this committee will want to address them, but within the matter of studying this bill, my sense is that we should have a clear understanding of the estimates and the priorities the department puts out as well.


Je trouve regrettable que nous n’ayons toujours pas reçu de la part du Conseil et de la Commission de déclaration permettant la suppression de la réserve sur le crédit budgétaire alloué au développement des régions rurales. Il convient de souligner que la modulation volontaire ne doit pas affecter les pouvoirs budgétaires du Parlement.

I find it regrettable that we still have not had any statement from the Council and the Commission making it possible to remove the reserve on the appropriation for the development of rural districts. It must be stressed that voluntary modulation must not impinge on Parliament’s budgetary powers.


Nous, députés européens, votons chaque année pour des crédits budgétaires en tenant compte de notre propre débat politique et des intérêts de nos électeurs qu’il nous semble devoir défendre, raison pour laquelle nous sommes ici.

We in this Parliament vote every year for budgetary appropriations in accordance with our own political debate and the interests that we believe our electors bring to this Chamber, and that is why we are here.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après tout, comment pourrions nous accepter des crédits budgétaires de plusieurs milliards pour les crédits aux exportations agricoles ou le bénéfice continu de l'immunité à l'égard de la législation antitrust soutenue par le gouvernement et d'autres privilèges de ce genre pour les entreprises commerciales d'État si nous voulons vraiment créer un terrain d'égalité et d'équité pour les exportations agricoles?

After all, how could we accept multi-billion budget allocations for agricultural export credits, or the continued benefit of government-supported anti-trust immunity and other such privileges for state-trading enterprises if we really want to create a fair and level playing field for agricultural exports?


Il est indubitable que, pour ce qui est des nouvelles rubriques, la Commission se concentre sur les objectifs de croissance, l’emploi et la durabilité, mais je dois dire que nous gagnerions tous en crédibilité si cela ne se limitait pas à l’attribution des crédits budgétaires et que cela se reflétait bien plus clairement dans l’application de l’acquis communautaire et, de même, que nous nous concentrions bien davantage sur ce point en matière d’adoption et de consolidation de la législation européenne.

It is certainly true that, under the new headings, the Commission is concentrating on growth targets, employment and sustainability, but I must say that we should be all the more credible if this were not confined to the allocation of budgetary resources but were also reflected far more clearly in the application of the Community acquis and if we focused far more sharply on this aspect in the adoption and consolidation of European legislation.


Il nous a assurés que son refus de répondre à cette question sur un crédit budgétaire ne changerait pas et qu'il était lié par une note ou une lettre secrète que vous, monsieur le ministre, lui aviez fait parvenir, l'instruisant de ne pas répondre à cette question précise (1545) Nous avions ensuite demandé à notre avocat-conseil de nous donner une interprétation sur la situation dans laquelle nous nous trouvions et sur le processus à suivre.

He assured us that his denying the answer to that question on a budgetary matter would still be the same and that he was bound by a secret memo or a secret letter delivered to him by you, Minister, telling him that he did not have to answer that particular question (1545) We then asked our legal counsel to give us an interpretation of where we were and what was the process.


En ce qui concerne l'exécution du budget 2000, nous constatons que si le taux d’exécution est extraordinairement faible, 50 % pour les crédits d'engagement et 70 % pour les crédits de paiement cela n'est pas imputable à un déficit de management ou à une mauvaise volonté de la Commission mais essentiellement au fait que les bases juridiques ont été adoptées trop tard par le Conseil des Ministres, ce qui fait qu'un certain nombre de postes de crédits budgétaires ont du êt ...[+++]

As far as the implementation of the 2000 Budget is concerned, we note that although the implementation rate is incredibly low – 50% for commitment appropriations and 70% for payment appropriations – this cannot be attributed to poor management or a lack of will on the part of the Commission. It is essentially due to the fact that the Council of Ministers adopted the legal bases too late, which means that a number of items given budgetary appropriations had to be postponed.


En deuxième lecture, nous proposons en particulier la création de soixante postes supplémentaires au sein de la Cour de justice européenne et qu'on ne se contente pas seulement de créer ces postes mais qu'on puisse les doter des crédits budgétaires appropriés.

In particular, we will again recommend, at second reading, that 60 new posts be created at the European Court of Justice, and, in addition, that the necessary funding be made available in the budget.


Nous nous efforçons actuellement d'exercer les rôles qui nous sont dévolus, dans le cadre des crédits budgétaires fédéraux actuels.

We are working to implement the roles that we have within the current federal budget allocation.


w