Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crédit d'ajustement à très court terme
Facilité de crédit à très court terme

Traduction de «crédit étant très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
facilité de crédit à très court terme

very short term facility | very short-term credit facility | VSTF [Abbr.]


entreprises n'étant pas des établissements de crédit ou financiers

non-credit and non-financial institutions


crédit d'ajustement à très court terme

adjustment credit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Or, cela leur est actuellement difficile, les pratiques en matière de tenue de registres de crédit étant très variables au sein de l'UE.

However credit register practices differ quite substantially across the EU, making it difficult for lenders to assess the creditworthiness of potential customers in other Member States.


Je pense qu'il est très probable que le gouvernement va mettre un peu plus d'argent à la disposition du MDN, mais qu'il est très probable aussi que ces augmentations de crédits seront très limitées étant donné que l'économie ralentit et que des pressions s'exercent en faveur d'autres postes de dépenses.

I think it's quite likely that the government will throw a little more money DND's way, but I think it's very likely that these funds will be very modest, because the economy is slowing down and there are pressures to spend elsewhere.


M. Reuber: Mon propre instinct me dirait que ce n'est pas une grosse source de craintes car, comme je l'ai dit, je ne considère pas ces deux modèles comme étant très différents car le deuxième modèle est un modèle très contrôlé avec une marge de crédit explicite avec le gouvernement.

Mr. Reuber: My own instinct is that it is not a very substantial worry because, as I say, I do not regard those two models as very different because model two is a very controlled model with an explicit line of credit to the government.


Étant donné que très peu de projets MDP ont été mis en place dans les PMA, il y a lieu d’offrir des garanties quant à l’acceptation des crédits résultant de projets qui y sont lancés après 2012, même en l’absence d’accord international sur le changement climatique, lorsque ces projets sont manifestement supplémentaires et contribuent au développement durable.

Given that very few CDM projects have been established in those countries, it is appropriate to provide certainty on the acceptance of credits from projects started in LDCs after 2012, even in the absence of an international agreement on climate change, when these projects are clearly additional and contribute to sustainable development.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'heure actuelle toutefois, les crédits des programmes communautaires en faveur des activités culturelles sont presque exclusivement affectés à des projets concernant la «grande» culture, ce dont les théâtres, les musées et les organisateurs de concert se félicitent, les associations qui se consacrent à la préservation des cultures populaires étant pour leur part oubliées, alors pourtant qu'elles sont devenues, au fil du temps, les gardiens d'éléments très important ...[+++]

At present, however, support from EU assistance programmes for cultural activities flows virtually exclusively to 'high arts' projects. Theatres, museums and concerts receive contributions, while associations devoted to preserving popular culture are losing out. This is happening despite the fact that such associations not only are long-established protectors of important aspects of European culture, but are also organised on a transnational basis, for the most part, and their annual events are very popular.


À l'heure actuelle toutefois, les crédits des programmes communautaires en faveur des activités culturelles sont presque exclusivement affectés à des projets concernant la "grande" culture, ce dont les théâtres, les musées et les organisateurs de concert se félicitent, les associations qui se consacrent à la préservation des cultures populaires étant pour leur part oubliées, alors pourtant qu'elles sont devenues, au fil du temps, les gardiens d'éléments très important ...[+++]

At present, however, support from EU assistance programmes for cultural activities flows virtually exclusively to 'high arts' projects. Theatres, museums and concerts receive contributions, while associations devoted to preserving popular culture are losing out. This is happening despite the fact that such associations not only are long-established protectors of important aspects of European culture, but are also organised on a transnational basis, for the most part, and their annual events are very popular.


Je suis fondamentalement optimiste et je pense que l'on peut très bien se familiariser avec ce sujet bien que j'entende encore les déclarations de certains membres selon lesquelles la manière de travailler au sein de la commission relève des méthodes utilisées dans un marché de bestiaux, les crédits étant balancés à droite et à gauche et les documents moins bien rédigés qu'au sein de certains conseils municipaux.

I am basically an optimist and believe that it is very feasible to familiarise oneself with this subject matter, although I am conscious of the interventions of several Members, the gist of which is that in the Committee matters are handled like in a cattle market, where funds are passed back and forth, and that documents are, to some extent, prepared worse than in a good many municipal councils.


Étant donné que l'administration n'avait pas la moindre idée de ce genre de dispositions en 1977, le partage des crédits de pension accumulés par les deux conjoints en vertu du Régime de pensions du Canada pendant le mariage n'était autorisé que si les conditions très strictes qui suivent étaient réunies: le mariage devait avoir duré un minimum de trois ans et une demande relative au partage des crédits de pension devait avoir été faite dans les trois ans suivant le divorc ...[+++]

Specifically because the administration had no experience with this type of provision in 1977 the division of pension credits earned by both spouses under the Canada pension plan during the course of the marriage was only allowed if very strict conditions were met. The marriage had to have lasted a minimum of three years.


Mais nous ne nous en attribuons pas tout le crédit, étant donné que le Québec possède des athlètes extraordinaires qui ont de très bonnes prestations.

We are not taking all the credit for it because Quebec has some extraordinary athletes, and they happen to be performing very well.


Ces aides ont dû être évaluées à la lumière des règles énoncées dans la sixième et de la septième directive sur les aides à la construction navale et ont été finalement acceptées après que la Commission eut obtenu des nouveaux propriétaires l'engagement de respecter ces directives. a) Étant donné l'engagement d'abandonner les projets visant à accorder aux armateurs 1,6 milliard BFR sous la forme d'aides directes et de nouveaux prêts à des taux d'intérêt très réduits étant donné l'engagement qu'aucune aide au fonctionnement autre que l'aide contenue ...[+++]

These aids needed to be evaluated under the rules of the Sixth and Seventh Directive on Aid to Shipbuilding. They were agreed after the commision obtained the commitments from the new owners that they will comply with these Directives. a) Given the undertaking to abandon the plans to give 1.6 billion BF direct aid and extra soft loans to the shipowners given the undertaking that no other operating aid will be given (to finish the seven ships currently under contract) than the aid contained in the revised original credits and, given that the revised original credits are in conformity with the maximum allowable operating aid, the Commissio ...[+++]




D'autres ont cherché : crédit étant très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crédit étant très ->

Date index: 2025-02-27
w