Ces contreparties doivent se traduire par une réduction très significative de la présence commerciale du Crédit Lyonnais, et, en tenant compte des contreparties déjà exigées en 1995, par une diminution de son bilan de plus du tiers par rapport au bilan de la banque au 31 décembre 1994.
These counterparts must result in a very significant reduction in the commercial presence of Crédit Lyonnais, and, while taking account of the counterparts already demanded in 1995, in a reduction in its balance sheet of more than a third compared with the bank's balance sheet at 31 December 1994.