Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crédibilité qu’elle aura " (Frans → Engels) :

Dans la mesure où la politique nucléaire actuelle de l'OTAN semble miner notre politique de non-prolifération, elle aura aussi pour effet de saper notre crédibilité au pays et à l'étranger comme promoteur responsable de l'énergie nucléaire pacifique.

To the extent that NATO's current nuclear policy is seen to undermine our non-proliferation policy, it will also, in my view, undermine our credibility both domestically and internationally as a responsible promoter of peaceful nuclear energy.


Sans l’apport de nos collègues de gauche que je remercie, cette directive n’aurait pas la crédibilité qu’elle aura, je suis sûr, demain après un vote très large, comme vous l’avez dit pour la supervision, c’était essentiel, pour cette directive, ça l’était aussi.

My thanks also for the contributions from our fellow Members on the left, without whose support the directive would not have the credibility that I am confident it will have tomorrow after a very broad vote.


Donc, ce programme, qui est créé par ce projet de loi et non pas par l'industrie, parce qu'elle a reconnu qu'elle n'a aucune crédibilité dans ce domaine, aura pour effet d'appuyer son argument selon lequel, comme elle l'a déjà affirmé, la seule question qui se pose est celle du consentement.

Therefore, the effect of this program provided by this bill, not provided by the industry because they have admitted they have no credibility in this field, will be to help them with their stated argument that the only issue is one of consent.


E. considérant que le fait que l'Union ne tienne pas ses engagements en matière d'aide aura pour effet d'entraîner une sérieuse perte de confiance à son égard et d'entamer la crédibilité dont elle jouit auprès de ses partenaires du monde en développement, alors que le fait de respecter ces engagements reviendrait à envoyer un signal clair et sans équivoque aux pays pauvres et aux autres bailleurs de fonds;

E. whereas failing to keep its aid promises will seriously undermine confidence in the EU and damage its credibility as far as its partners in the developing world are concerned, while, on the other hand, honouring those commitments would send a powerful, unequivocal signal to poor nations and other donors;


E. considérant que le fait que l'Union ne tienne pas ses engagements en matière d'aide aura pour effet d'entraîner une sérieuse perte de confiance à son égard et d'entamer la crédibilité dont elle jouit auprès de ses partenaires du monde en développement, alors que le fait de respecter ces engagements reviendrait à envoyer un signal clair et sans équivoque aux pays pauvres et aux autres bailleurs de fonds;

E. whereas failing to keep its aid promises will seriously undermine confidence in the EU and damage its credibility as far as its partners in the developing world are concerned, while, on the other hand, honouring those commitments would send a powerful, unequivocal signal to poor nations and other donors;


14. invite instamment l'Autorité à continuer à traiter la question des conflits d'intérêts de façon prioritaire afin de préserver sa crédibilité et la confiance de la population dans la sécurité alimentaire, et à indiquer, de la façon la plus détaillée et précise possible, comment elle mettra en œuvre les principales recommandations contenues dans le rapport de la Cour des comptes et la résolution du Parlement; invite instamment l'Autorité à accorder la plus grande attention aux conflits d'intérêts, dans la perspective de la révision ...[+++]

14. Urges the Authority to keep conflicts of interest high on the priority list in order to protect its credibility and to safeguard the public's trust in food safety, and to indicate, as detailed and precisely as possible, how it will implement the main recommendations from the report of the Court of Auditors and from Parliament's resolutions; urges the Authority to consider conflicts of interest with the utmost care, given the start of the revision of its founding regulation, which provides an opportunity to reach the highest governance standards as described by the Organisation for Economic Co-operation and Development(OECD), and whi ...[+++]


19. souligne que, étant donné que 2013 est la dernière année de la période de programmation actuelle, un rattrapage sera nécessaire en termes de paiements, comme cela a toujours été le cas en fin de perspectives financières, du fait de la phase d'achèvement des programmes de la période 2007-2013, de même qu'en termes d'engagements, afin de respecter les montants de la programmation financière, qui avoisinent les 152 milliards d'EUR en 2013; répète que toute réduction artificielle du niveau des paiements aura pour effet de retarder le ...[+++]

19. Stresses that, 2013 being the last year of the current programming period, catching up will be necessary in terms of payments, as has always been the case at the end of financial perspectives, owing to the start of the completion process for the 2007-2013 programmes, and, in terms of commitments, in order to respect the financial programming amounts, which are close to EUR 152 billion for 2013; reiterates that any artificial cut made to the level of payments will delay meeting both contractual obligations and past EU commitments, and could also result in late interest being due and loss of confidence in European policies and the EU institutions’ credibility; underli ...[+++]


Troisièmement, je veux examiner la décision du gouvernement libéral et les conséquences qu'elle aura sur la crédibilité de ce comité et d'autres comités.

The third thing I want to do is look at the decision of the Liberal government and at the impact it will have on the credibility of this committee and other committees.


Mais cette personne n'aura, en fait, aucun pouvoir, et comme elle est nommée par le premier ministre, elle n'aura aucune crédibilité.

However, this person will have no power and, being appointed by the Prime Minister, neither will he or she have any credibility.


Cette solution aura comme grande qualité, si elle est bien mise en oeuvre, d'établir un sens de crédibilité à l'égard du programme pour un plus grand nombre de Canadiens, et je pense que cela est dans l'intérêt du pays.

It will have the great attraction, if it's done well, of establishing a sense of credibility for the program more widely among Canadians, and I think it's consistent with the growth interests in the country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crédibilité qu’elle aura ->

Date index: 2021-09-27
w