Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crédibilité européenne vos concitoyens autrichiens " (Frans → Engels) :

Tout cela, Monsieur le Commissaire - et c’est le reproche que je vous fais - se traduit par une perte de crédibilité européenne. Vos concitoyens autrichiens, à l’instar des citoyens allemands, conserveront eux un autre souvenir de la réponse européenne face à la catastrophe que vous avez connue en raison des inondations, et je m’inclus dans cette ré ...[+++]

All this, Commissioner, and this is my criticism of you, translates into a loss of European credibility, because your fellow Austrian citizens, as well as the Germans, will still remember the European response to the disaster you suffered due to floods, and I include myself in this European response, Commissioner.


Tout cela, Monsieur le Commissaire - et c’est le reproche que je vous fais - se traduit par une perte de crédibilité européenne. Vos concitoyens autrichiens, à l’instar des citoyens allemands, conserveront eux un autre souvenir de la réponse européenne face à la catastrophe que vous avez connue en raison des inondations, et je m’inclus dans cette ré ...[+++]

All this, Commissioner, and this is my criticism of you, translates into a loss of European credibility, because your fellow Austrian citizens, as well as the Germans, will still remember the European response to the disaster you suffered due to floods, and I include myself in this European response, Commissioner.


Vos concitoyens se déclarent à 72 % favorables à l’intégration européenne, quand la moyenne européenne se situe à 53 %.

Seventy-two per cent of your fellow citizens have come out in favour of European integration, when the European average is around 53%.


Vos concitoyens réclament la sécurité énergétique; ils réclament une politique environnementale européenne; ils réclament une action commune pour la migration.

Your public demands energy security; it demands a European environment policy; it demands common action on migration.


C'est un erreur dans laquelle nous ne devons pas tomber, et je me permets de dire affectueusement à mes collègues autrichiens : votre représentation de la réalité ne sert pas vos concitoyens.

This is an error into which we must not fall, and I must say this with all due respect to the Members from Austria: your representation of the situation is not useful to your fellow citizens.


En outre, une plus grande publicité faite autour de vos avis mettra en valeur le débat démocratique et la politique européenne de communication, que nous sommes en train de repenser pour mieux répondre aux exigences de nos concitoyens.

As part of the plan to implement the White Paper, I shall ensure that the necessary resources are made available. It is certainly important that together we provide the public with good quality information, especially at the local level. Better publicity for your opinions will also enhance the democratic debate and European communication policy, which we are in the process of reviewing with a view to providing a better response to the needs of our citizens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crédibilité européenne vos concitoyens autrichiens ->

Date index: 2025-03-14
w