1. En cas de décès du titulaire d'une pension due en vertu de la législation d'un État membre, ou de pensions dues en vertu de la législation de deux ou plusieurs États membres, lorsque ce titulaire résidait dans un État membre autre que celui où se t
rouve l'institution responsable du coût des prestations en nature servies en vertu des articles 24 et 25, les allocations de décès dues en vertu de
la législation que cette institution applique sont à sa charge, comme si le titulaire de pension avait résidé, au moment de son décès, dans l'É
tat membre ...[+++] où cette institution se trouve.1. In the event of the death of a pensioner who was entitled to a pension under the legislation of one Member State, or to pensions under the legislations of two or more Member States, when that pensioner was residing in a Member State other than that
of the institution responsible for the cost of benefits in kind provided under Articles 24 and 25, the death grants payable under the legislation a
dministered by that institution shall be provided at its own expense as though the pensioner had been residing at the time of his/her death i
...[+++]n the Member State in which that institution is situated.