Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appeler à témoigner
Attaquer
Attaquer la crédibilité d'un témoin
Citer des témoins à comparaître
Contester la véracité d'un témoin
Convoquer des témoins
Crédibilité d'un témoin
Indemnité de présence
Indemnité de témoin
Indemnité légale de comparution
Indemnités versées aux témoins
La crédibilité des témoins
Mesure de protection des témoins
Programme de protection des témoins
Protection des collaborateurs de justice
Protection des témoins
Reprocher un témoin
Récusation
Récusation d'arbitre
Récusation d'un juge
Récusation d'un magistrat non professionnel
Récusation d'un témoignage
Récusation d'un témoin
Récusation de jurés
Témoignage
Témoin

Vertaling van "crédibilité aux témoins " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la crédibilité des témoins

the reliability of witnesses


attaquer la crédibilité d'un témoin | contester la véracité d'un témoin

to impeach a witness | to impeach the credibility of a witness


attaquer | attaquer la crédibilité d'un témoin | reprocher un témoin

impugn


attaquer la crédibilité d'un témoin [ reprocher un témoin ]

impeach the credibility of a witness [ impeach the credit of a witness | impeach a witness | impugn the credibility of a witness ]


protection des témoins [ mesure de protection des témoins | programme de protection des témoins | protection des collaborateurs de justice ]

witness protection [ witness protection programme | witness protection scheme ]


crédibilité d'un témoin

witness's credibility [ credit due to a witness ]


appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins

call eye witnesses | subpoena eye witnesses | call witnesses | summon witnesses


indemnités versées aux témoins [ indemnité de témoin | indemnité légale de comparution | indemnité de présence ]

witness fees [ attendance money | legal fees for attendance ]


récusation [ récusation d'arbitre | récusation d'un juge | récusation d'un magistrat non professionnel | récusation d'un témoignage | récusation d'un témoin | récusation de jurés ]

challenge [ challenge to a judge | challenge to a juror | challenge to a lay magistrate | challenge to an arbitrator | challenge to a referee | challenge to a witness | challenge to evidence | challenge to jurors | challenge to testimony | jury challenge | recusal of a judge | recusation of a judge ]


témoignage [ témoin ]

evidence [ testimony | witness ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vingt-neuf pour cent des répondants estimaient que les juges accordent davantage de crédibilité aux témoins experts de la défense qu'aux témoins de la police, 11 p. 100 étaient d'avis contraire et 42 p. 100 estimaient qu'une crédibilité égale est accordée aux deux.

It was perceived by 29% of the respondents that judges give more credibility to expert defence witnesses than to police witnesses, while 11% felt that police witnesses were viewed with higher credibility, and 42% believed that both were viewed with equal credibility.


En ce qui a trait aux décisions qui se prennent concernant la détermination du statut de réfugié, après avoir examiné plusieurs sentences ou plusieurs jugements, j'en arrive à croire qu'il y a deux choses: tout tourne autour de la crédibilité du témoin et de la détermination du risque dans son pays d'origine.

As for the decisions which are made concerning refugee status, after examining several sentences or judgments, I come to think that there are two things: everything turns around the credibility of the witness and the determination of risk in his country of origin.


(2) Sauf lorsque le déclarant est un accusé dont l’aveu est recevable en vertu de la section VI, et sous réserve du paragraphe (4) le déclarant doit satisfaire aux mêmes exigences concernant la compétence et l’habilité à l’égard de sa déclaration extrajudiciaire que celles auxquelles un témoin doit satisfaire en vertu de la section X, et la crédibilité du déclarant peut être attaquée ou acceptée de la même manière que celle prévue à la section X pour u ...[+++]

(2) Except where the declarant is an accused person whose confession is admissible under Division VI, and subject to subsection (4), the declarant must meet the same requirements for competence and qualification respecting his extra-judicial statement that a witness must meet under Division X, and the credibility of the declarant may be impeached or supported in the same way as that of a witness under Division X in so far as this is practical.


Au sujet des droits à l'égalité, j'espère que les juges vont réfléchir au fait que ces manières d'utiliser les dossiers réintroduisent des justifications discréditées permettant d'attaquer la crédibilité d'un témoin et aux conséquences dissuasives que l'accès aux dossiers risque d'avoir sur la victime, qui hésitera peut-être à faire un rapport ou à demander de l'aide lorsqu'il s'agira de produire et de communiquer des décisions.

When I speak about equality rights, what I am thinking of here is for judges to consider how record-use practices reintroduce discredited rationales for impugning a complainant's credibility and the impact that allowing access to records would have on the willingness to report or to seek assistance when making production and disclosure decisions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. invite les autorités à garantir la crédibilité et le professionnalisme du programme de protection des témoins et à mettre à sa disposition des ressources suffisantes pour permettre au pouvoir judiciaire de poursuivre efficacement ses travaux sur les crimes de guerre et la criminalité organisée; attire l'attention sur le fait qu'un certain nombre d'anciens policiers ont volontairement choisi de ne pas bénéficier du programme de protection des témoins en raison des nombreux défauts qu'il présente;

17. Calls on the authorities to ensure the credibility and professionalism of the Witness Protection Programme and to provide it with adequate resources so that the judiciary can effectively continue its proceedings on war crimes and organised crime; draws attention to the fact that a number of former police officers voluntarily opted out of the WPP due to its considerable shortcomings;


27. est préoccupé par le cadre limité en matière de protection des témoins au Kosovo, notamment pour les affaires particulièrement délicates; souligne l'importance d'un programme de protection des témoins pleinement fonctionnel; invite les autorités kosovares à renforcer l'efficacité et la crédibilité du système de protection des témoins et demande à EULEX d'accroître sa contribution aux efforts consentis en ce sens; exhorte les États membres à accepter plus de cas de réinstallation de témoins et souligne la nécessité de rechercher ...[+++]

27. Expresses concern about Kosovo’s limited framework for witness protection, which is particularly important in high-profile cases; underlines the importance of a fully functioning witness protection programme; calls on the Kosovo authorities to strengthen the effectiveness and credibility of the witness protection system, and on EULEX to increase its support for these efforts; urges the Member States to accept more cases of witness relocation and underlines the need to continue to seek ways to acknowledge the suffering and respect the right to truth and justice of all victims of war crimes, including support for the establishment o ...[+++]


25. est préoccupé par le cadre limité en matière de protection des témoins au Kosovo, notamment pour les affaires particulièrement délicates; souligne l'importance d'un programme de protection des témoins pleinement fonctionnel; invite les autorités kosovares à renforcer l'efficacité et la crédibilité du système de protection des témoins et demande à EULEX d'accroître sa contribution aux efforts consentis en ce sens; exhorte les États membres à accepter plus de cas de réinstallation de témoins et souligne la nécessité de rechercher ...[+++]

25. Expresses concern about Kosovo’s limited framework for witness protection, which is particularly important in high-profile cases; underlines the importance of a fully functioning witness protection programme; calls on the Kosovo authorities to strengthen the effectiveness and credibility of the witness protection system, and on EULEX to increase its support for these efforts; urges the Member States to accept more cases of witness relocation and underlines the need to continue to seek ways to acknowledge the suffering and respect the right to truth and justice of all victims of war crimes, including support for the establishment o ...[+++]


11. se félicite de la coopération de la Serbie avec le TPIY, grâce à laquelle toutes les personnes soupçonnées de crimes de guerre ont été remises au Tribunal de La Haye pour y être traduites en justice; encourage la poursuite de la coopération avec le Tribunal; se joint aux appels répétés du procureur général du TPIY pour que des enquêtes minutieuses soient menées et que des poursuites soient engagées contre les personnes ayant participé aux réseaux de soutien qui ont permis aux fugitifs de demeurer si longtemps en liberté, en particulier dans les services de sécurité militaires ou civils; relève que les poursuites en matière de crimes de guerre nationaux ont avancé de manière constante, mais attire l'attention sur la nécessité de redou ...[+++]

11. Welcomes Serbia’s cooperation with the ICTY, which has resulted in all war crimes suspects being handed over to the Hague Tribunal for trial; encourages further cooperation with the Tribunal; endorses the repeated calls by the ICTY chief prosecutor for the thorough investigation and prosecution of the persons engaged in the support networks which enabled fugitives to remain at large for so long, particularly in the military and civilian security services; notes that domestic war crimes prosecutions have proceeded steadily, but draws attention to the need to deal more vigorously with the issue of missing persons; furthermore calls on the authorities to ensure the credibility ...[+++]


5. La partie contractante réceptrice peut communiquer au défendeur à une procédure pénale des renseignements pertinents quant à l'innocence de ce dernier ou à la crédibilité de témoins à charge contre le défendeur dans la procédure en cause, dans la mesure où la loi applicable en pareil cas dans la partie contractante réceptrice l'exige.

5. The receiving Contracting Party may disclose, to a defendant in a criminal prosecution, information material to that defendant's innocence or the credibility of witnesses testifying against that defendant in the prosecution to the extent that the law applicable in such a case in the receiving Contracting Party so requires.


Si vous demandez aux témoins de commenter la crédibilité, ou la justesse ou la faussée d'une réponse donnée par un témoin dans ce procès, cela met le témoin dans une position difficile jusqu'à ce que le juge ait pris une décision, dans l'affaire Sonnenberg.

If you ask the witness to comment on the credibility, or the rightness or wrongness of a response or a reply given by a witness in that proceeding, it puts the witness in a difficult position until this matter is decided by the judge in Sonnenberg.


w