Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Créativité collective
Créativité commerciale
Créativité de groupe
Créativité groupale
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Marketing créatif
Marketing imaginatif
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "créativité que nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La créativité à l'œuvre : guide du leadership - À nous la réussite!

Creativity at Work: A Leadership Guide - Success Belongs to me!


créativité collective [ créativité groupale | créativité de groupe ]

group creativity


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


faire preuve de créativité dans la fabrication de bijoux

surmise creatively about jewellery | thinking creatively about jewellery | determine creatively about jewellery | think creatively about jewellery


créativité commerciale | marketing créatif | marketing imaginatif

creative marketing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’Europe dispose de nombreux atouts: nous pouvons compter sur le talent et la créativité de notre population, une base industrielle solide, un secteur des services dynamique, un secteur agricole prospère et de grande qualité, une forte tradition maritime, notre marché unique et notre monnaie commune, notre qualité d’acteur commercial le plus important au monde et de destination privilégiée pour les investissements directs étrangers.

Europe has many strengths: we can count on the talent and creativity of our people, a strong industrial base, a vibrant services sector, a thriving, high quality agricultural sector, strong maritime tradition, our single market and common currency, our position as the world's biggest trading bloc and leading destination for foreign direct investment.


Faute d'un tel marché fonctionnant correctement, nous laisserons échapper un potentiel de créativité, de croissance et d'emploi».

Without a properly functioning Digital Single Market we will miss out on creativity, growth and jobs”.


Ensemble, nous avons montré que nous pouvons faire preuve de créativité en surmontant des procédures bureaucratiques lorsqu'il en va de l’intérêt de nos citoyens.

Together we have shown that we can find creative solutions by overcoming bureaucratic procedures when something is in the interest of our citizens.


En ces temps difficiles, nous comptons sur lui pour adapter ses activités et faire rayonner l’esprit européen de liberté, de créativité et d’ouverture, en Europe et pour l’Europe.

We count on the Orchestra in these challenging times to adapt their activities and to spread the European spirit of freedom, creativity and openness in Europe and for Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M Corina Crețu, commissaire responsable de la politique régionale, a ajouté: «Les villes sont des centres de créativité et des moteurs de la croissance européenne, mais elles font face à des défis majeurs, tels que l'exclusion sociale, la pollution atmosphérique ou le chômage, que nous devons relever ensemble.

Commissioner for Regional Policy Corina Crețu said: "Cities are hubs of creativity and engines of European growth, but they face major challenges, such as social exclusion, air pollution or unemployment.


Un mélange de continuité et de changement nous permettra de soutenir et d’encourager l’innovation et la créativité en tenant compte des intérêts de toutes les parties concernées.

A blend of continuity and change will help to ensure we sustain and encourage innovation and creativity, while balancing the interests of all stakeholders.


L'UE a besoin d'innovation et de créativité si elle veut rester compétitive face aux pays où la main-d'œuvre, l'énergie et les matières premières sont moins chères. Elle doit créer des conditions qui stimulent l'innovation afin que les entreprises européennes puissent nous aider à surmonter la crise.

The EU needs innovation and creativity to stay competitive relative to countries with lower labour, energy and raw materials costs, and must create the conditions that stimulate innovation so that European businesses can help us trade our way out of the crisis.


Le secteur numérique est l’un des principaux moteurs à la fois de la productivité et de la créativité; aussi devrions-nous tendre vers un marché unique numérique permettant aux citoyens et aux entreprises de commercer librement d’un pays à l’autre, sans restrictions.

The digital sector is a main driver for both productivity and creativity, and we should strive for a digital Single Market where citizens and businesses are free to trade cross-border online without restrictions.


- (FI) Monsieur le Président, il m’est particulièrement agréable de m’exprimer aujourd’hui dans la mesure où c’est M. Marek Siwiec, le meilleur vice-président de l’Assemblée, qui dirige la session et aussi vu la présence de l’éminent commissaire, M. Ján Figel’, mais aussi parce que le sujet - la créativité et l’innovation - est extrêmement intéressant. Nous pouvons cependant toujours nous poser la question lorsque nous examinons de tels thèmes: en quoi consisten ...[+++]

– (FI) Mr President, it is a special pleasure for me to speak today, because Parliament’s best vice-president, Marek Siwiec, is leading the session and the distinguished Commissioner Ján Figel' is here, and because the subject is most interesting: creativity and innovation; although one could always ask, when discussing such matters, what creativity and innovation actually are.


J’ai presque l’impression que nous avons une présidente, car vous usez de la partie féminine qui est en vous, à savoir l’imagination et la créativité. Et c’est ce qu’il nous faut si nous voulons toucher nos citoyens. Nous ne devons pas être des techniciens ; nous devons être des politiciens !

I would almost go so far as to say that we in effect have a female President, for you employ the feminine side of your personality: imagination and creativity; and that is what we need if we are to reach our citizens. We must be politicians, not technicians.


w