Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accroître la créativité
Créativité entrepreneuriale
Créativité inventive
Fais ce que je dis et non ce que je fais
Faites ce que je dis mais ne faites pas ce que je fais
Je fais valoir ma conclusion
Je sais parfaitement ce que je fais
Stimuler la créativité

Traduction de «créativité je fais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fais ce que je dis et non ce que je fais

bells go to Church but do not enter


faites ce que je dis mais ne faites pas ce que je fais

do as I say, not as I do


je sais parfaitement ce que je fais

I am well aware of what I am doing


je fais valoir ma conclusion

submission (it is my - that)


c'est mon avis, je fais valoir que

contention (it is my -)


accroître la créativité | stimuler la créativité

to increase creativity




créativité entrepreneuriale

entrepreneurial creativeness


faire preuve de créativité dans la fabrication de bijoux

surmise creatively about jewellery | thinking creatively about jewellery | determine creatively about jewellery | think creatively about jewellery


faire preuve de créativité en ce qui concerne les repas et les boissons

develop new ideas regarding food and drinks | think of food and beverages in a creative way | think creatively about food and beverages | think of food and beverages creatively
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, il y a une question d'actualité qui appelle non pas à la réjouissance, mais à la créativité. Je fais ici allusion à l'héritage laissé par les pensionnats pour autochtones, sur lequel se penchent non seulement l'Église unie, mais également les Églises anglicane, catholique romaine et presbytérienne.

However, there is a current matter that calls not for rejoicing but for creativity — the legacy of the Indian residential schools, which not only the United Church but the Anglican, Roman Catholic and Presbyterian Churches are seeking to address.


Je fais l'éloge de la créativité et des capacités artistiques des peuples autochtones.

I celebrate the creativity and the artistic ability of the aboriginal people.


Cela signifie que tout le monde doit travailler et non pas seulement 50 ou 75 p. 100 de la population; tout le monde doit pouvoir mettre à profit ses talents, libérer sa créativité et pouvoir se prévaloir de toutes les possibilités afin de contribuer à la pleine mesure de ses capacités au marché du travail (1530) Je fais une légère digression, mais il est intéressant de souligner une question que m'a posée le député de Regina, il y a quelques jours, au sujet de données sur la baisse de revenu des familles canadiennes que Statistique ...[+++]

That means everybody has to work-not 50 per cent of the population, not 75 per cent, but everybody has to be given the chance to liberate their talent, to free up their creative potential, to give full open choice for them to make the kind of contribution they can make in the workplace (1530) I will digress for a second, if I might. A few days ago I was asked a question by the member from Regina about the statistics that were tabled last week by StatsCanada on the falling income of Canadian families.


Si nous nous reportons à la confiance, à la réaction au début de la guerre froide vers la fin des années 40 et des années 50, cette grande période de créativité en matière de politique étrangère aux États-Unis et en Europe-je fais allusion notamment à Adenauer, à Schuman et à de Gasperi, ces artisans de l'unité européenne-, nous traversons une période où les ministres des Affaires étrangères semblent tout simplement incapables de s'attaquer aux problèmes.

If we look at the confidence, the reaction to the events of the emerging cold war in the late forties and fifties, the very creative period in American foreign policy, in European foreign policy with Adenauer, Schuman and De Gasperi creating the European community, we are now in one of those periods in which foreign ministers simply seem unable to cope with the problems.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis triste de voir qu'on donne préséance à l'industrie plutôt qu'aux créateurs et le Canada, bientôt, ne sera plus un lieu où on pourra créer, parce que l'industrie aura pris le dessus sur la créativité. Ensuite, une autre raison pour laquelle on pourrait opter pour l'amendement que nous proposons, c'est encore une fois la Conférence canadienne des arts qui la donne et à qui je fais appel en la citant: «Le secteur culturel a derrière lui une longue expérience de la paralysie provoquée par le partage des compétences

Another reason why the government should accept the amendment which we propose is expressed, once again, by the Canadian Conference of the Arts: ``The cultural sector has a long experience of the paralysis resulting from the sharing of responsibility in key sectors. Suffice it to mention the dead end in




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

créativité je fais ->

Date index: 2021-11-18
w