Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «création d'un tel registre permettrait » (Français → Anglais) :

des coûts nécessaires à la création et au fonctionnement du registre des installations, pour autant que le gestionnaire de réseau de transport soit obligé de tenir un tel registre sur la base d'un décret adopté en vertu de l'article 64 sexies, point 2, de la loi sur les sources d'énergie renouvelables.

costs necessary for the establishment and operation of an installation register, provided that the transmission system operator are required to operate such a register on the basis of a decree adopted pursuant to § 64e Number 2 of the Renewable Energy Act.


À l'instar du Parlement, le projet de rapport recommande la création d'un registre européen d'insolvabilité qui permettrait aux créanciers et aux juridictions de déterminer si oui ou non une procédure d'insolvabilité a été ouverte dans un autre État membre.

As also asked for by Parliament the draft report supports the creation of an EU registry which enables creditors and courts to determine whether or not insolvency proceedings have been opened in another Member State.


La création de tels postes permettrait une meilleure coordination entre les actuels attachés culturels des ambassades des États membres et ceux des instituts culturels nationaux ayant une présence locale, notamment via l’EUNIC (Réseau des instituts culturels nationaux de l’Union européenne).

The creation of such postings would allow increased coordination both between the present cultural attachés of Member States’ embassies and between those national institutes of culture with a local presence, particularly via the European Union National Institutes for Culture (EUNICs) network.


La création d’un tel brevet permettrait une réduction substantielle des coûts de brevetage (notamment ceux liés à la traduction et au dépôt), une protection simplifiée des inventions pour tout le territoire européen grâce à une procédure unique et l'établissement d'un système unique et centralisé des litiges.

The creation of such a patent could enable a substantial reduction in patenting costs (in particular those relating to translation and filing), simplified protection of inventions throughout the European territory as the result of one single procedure, and the establishment of a single centralised system of litigation.


L’introduction d’un guide d’utilisation internet est une initiative utile, mais la création d’un registre en ligne public pour recueillir les plaintes accroîtrait la transparence et permettrait d’accroître la confiance des citoyens.

The introduction of an internet manual is a helpful initiative, but setting up a public on-line register for complaints would increase transparency and help increase the trust of citizens.


La création d'un tel registre ne devrait donc être envisagée que si son accès était strictement limité et si l'interrogation de ce registre était justifiée par un intérêt supérieur et impérieux au regard de la sécurité publique.

The creation of such a register should therefore only be envisaged if access is strictly limited and if searching the register is justified by an overwhelming and imperative public security interest.


Si nous voulons vraiment prévenir le terrorisme, nous ne pouvons nous contenter d'espérer la création d'un registre de ce type, mais nous devons insister auprès de la Commission et du Conseil pour qu'ils axent leurs efforts sur la création effective et immédiate de ce registre, d'autant que sa finalité nous permettrait d'atteindre plus facilement nos objectifs, à savoir vaincre le terrorisme, sauvegarder l'espace commun de liberté, de sécurité et de justice, protéger la li ...[+++]

If we really want to prevent terrorism, it is not enough simply to hope that such a register might be introduced: on the contrary, we must urge the Commission and Council to focus their efforts so that the register can indeed be set up immediately, bearing in mind especially that the purpose which it would serve would help us to attain our goal of defeating terrorism, safeguarding the common area of freedom, security, and justice, and protecting freedom, democracy, and, above all, the lives of our citizens.


La question du financement nécessaire pour couvrir les frais de la création et du fonctionnement d'un tel registre constitue bien évidemment une question-clé.

The question of financing the costs of establishing and operating a register is obviously a vital one.


Il ne pense pas davantage que la création d'un tel registre soit spécialement faite pour garantir à la flotte européenne un haut niveau de sécurité.

Your rapporteur also does not see the introduction of such a register as the appropriate means of ensuring a high level of safety for the European fleet.


La création d’un tel brevet permettrait une réduction substantielle des coûts de brevetage (notamment ceux liés à la traduction et au dépôt), une protection simplifiée des inventions pour tout le territoire européen grâce à une procédure unique et l'établissement d'un système unique et centralisé des litiges.

The creation of such a patent could enable a substantial reduction in patenting costs (in particular those relating to translation and filing), simplified protection of inventions throughout the European territory as the result of one single procedure, and the establishment of a single centralised system of litigation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

création d'un tel registre permettrait ->

Date index: 2024-12-21
w