Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent des Services créatifs
Agente des Services créatifs
Civitas et princeps cura nostra
Consulter l'équipe au sujet d'un projet créatif
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Gérant de magasin de loisirs créatifs
Gérante de magasin de loisirs créatifs
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dépôt chez vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Responsable de magasin de loisirs créatifs
Votre dette envers nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "créatifs dans notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
gérant de magasin de loisirs créatifs | responsable de magasin de loisirs créatifs | gérant de magasin de loisirs créatifs/gérante de magasin de loisirs créatifs | gérante de magasin de loisirs créatifs

craft supermarket manager | hobby shop manager | craft shop manager | sewing shop manager


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


agent des Services créatifs [ agente des Services créatifs ]

Creative Services Officer


consulter l'équipe au sujet d'un projet créatif

confer with team on creative project | consult teams on creative project | consult team on creative project | consult team on creative projects


interpréter les concepts de la représentation dans le processus créatif

perform interpretive concepts in the creative process | reproduce creative concepts during a performance | act out concepts during a performance | interpret performance concepts in the creative process
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les conseils subventionnaires nous ont dit que nous devons rétablir le financement dans ces domaines pour faire savoir aux éléments les plus créatifs de notre économie que, de fait, nous apprécions la recherche et le développement.

We heard from the granting councils that we need to restore funding in these areas to send a signal to the most creative elements in our economy that yes, we appreciate research and development.


Il y a des groupes que nous avons mis dans l'élément créatif de notre industrie qui ne sont pas les créatifs traditionnels auxquels on pourrait penser dans le cinéma et la télévision.

There are groups we put into the creative element of our industry who aren't the conventional creative people you would think of from a film and television concept.


Cet aspect de la mesure législative est on ne peut plus clair pour bien des gens, et il s'agit d'une question de politique assortie d'une réponse très simple : le gouvernement doit adapter les lois sur le droit d'auteur de notre pays afin que le secteur créatif de notre économie puisse continuer d'être protégé sur le marché mondial des idées.

This aspect of the bill is crystal clear to many and is a policy issue with a very simple answer: government must adapt our nation's copyright legislation so that the creative portion of our economy can continue to be protected in the world's marketplace of ideas.


Premièrement, nous devons chérir et protéger les gens créatifs de notre pays.

One is that we need to value, treasure and protect the creative people among us.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Donc, selon notre optique, il nous faut être un peu plus créatifs dans notre pensée et prendre un peu de temps pour garantir que nous soumettions des propositions pour un programme qui sera plus en mesure de réagir aux besoins variables de l'économie, sur le plan des compétences, des idées, mais aussi des dimensions régionales.

So from our perspective, we need to be a little more creative in our thinking and take some time to make sure we're putting forward proposals for a program that will better respond to the variable needs the economy has, in terms of skills, ideas, but also regional dimensions.


C’est pourquoi j’espère que nous serons tous créatifs et persévérants dans notre travail, afin que le résultat final satisfasse tous les intéressés.

Therefore, I hope all of us will be fruitful and persevering in our work, so that the final result will satisfy all interested parties.


J’espère vraiment que nous approuverons ce mécanisme, qui permettra à nos concitoyens de prendre une part active à l’édification de notre Union future, non seulement en élisant le Parlement européen, mais aussi en participant directement au travail créatif.

I very much hope that we will approve this mechanism which will enable our citizens to participate in creating the European Union’s future, not just electing the European Parliament, but also actively participating in the creation process.


Croire qu’un tel partenariat contribuera subitement à la modernisation ne sert qu’à montrer à quel point notre débat sur la politique d’éducation est paresseux et peu créatif.

Believing that such a partnership will contribute to modernisation all of a sudden only serves to show how lazy and uncreative our education policy debate is.


Nous devons préserver cette diversité des formes et des expressions culturelles, y compris le multilinguisme et la culture matérielle, parce que notre diversité est notre identité, c’est une source de développement créatif et de fertilisation croisée enrichissante.

We must preserve that diversity of all forms and expressions of culture, including multilingualism and material culture, because our diversity is our identity, it is a source of creative development and of enriching cross-fertilisation.


Nous verrons si cela permet de créer un environnement positif et créatif entre nous et les autres acteurs institutionnels au cours de notre travail pour l'Europe lors de la convention à venir.

We will see whether that can create a supportive and creative environment between ourselves and the other institutional players in our work for Europe at the forthcoming convention.


w