Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir fait défaut de produire
Avoir négligé de produire
Avoir omis de produire
Contrepartie qui a fait défaut
Responsabilité du fait des défauts de produits
Responsabilité du fait des produits dangereux

Traduction de «cruellement fait défaut » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avoir négligé de produire [ avoir omis de produire | avoir fait défaut de produire ]

be in default in filing




responsabilité du fait des produits dangereux [ responsabilité du fait des défauts de produits ]

liability for defective products [ liability for product defects ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C’est surtout dans le domaine de l’assistance aux victimes et de leur protection qu’une mise en œuvre effective fait cruellement défaut.

In the field of victim assistance and protection, in particular, a critical lack of effective implementation must be underlined.


Une approche harmonisée de l'élaboration et de la coordination des politiques entre les différentes parties de l'administration fait encore cruellement défaut.Il convient d’adopter un nouveau cadre stratégique pour l’administration publique, ainsi qu’une stratégie pour la gestion des finances publiques.

A harmonised approach to policy development and coordination between different parts of the administration is still largely lacking.The adoption of a new strategic framework for public administration, as well as a strategy on public financial management are needed.


Comme je l'ai déjà dit à de nombreuses reprises dans cet hémicycle, depuis le lancement de l'euro, une structure de gouvernance nous a cruellement fait défaut.

As I said many times already in this hemicycle, we badly missed a governance structure since the launching of the euro.


Tout comme elles y sont obligées dans leurs transactions quotidiennes avec leur clientèle, les institutions financières devraient énoncer des conditions claires relativement au taux d'intérêt imposé sur le prêt et à son remboursement, ce qui a cruellement fait défaut lors de la course à la direction du Parti libéral en 2006.

The financial institutions would be obliged, as they are obliged in daily transactions with Canadians, to provide clear terms for both the rate of interest charged on the loan and for its repayment, something that we saw sorely lacking in the 2006 leadership campaign for the Liberal Party.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette activité menace non seulement la survie de certaines espèces emblématiques, mais elle alimente également la corruption, offre une source de financement aux milices, fait des victimes humaines et prive les communautés les plus pauvres de recettes qui leur font cruellement défaut.

It not only threatens the survival of some emblematic species, it also breeds corruption, provides funding to militia groups, claims human victims, and deprives poorer communities of much-needed income.


Monsieur le Président, la Loi sur les ponts et tunnels internationaux ayant été adoptée et ayant reçu la sanction royale, le passage de Windsor-Detroit, le plus important corridor commercial du pays, commence finalement à bénéficier d'une partie de la surveillance et de la réglementation gouvernementales qui ont cruellement fait défaut au cours des 80 dernières années.

Mr. Speaker, with the passage and royal assent of the International Bridges and Tunnel Act, the Windsor-Detroit gateway, Canada's largest trade corridor, has finally started to receive some of the governmental oversight and regulation that was sorely lacking for the last 80 years.


Nous prévoyons de modifier son règlement intérieur afin qu'elle puisse disposer de moyens modernes de dépollution, et notamment de navires de pompage des hydrocarbures susceptibles d'être rapidement mobilisés en cas de crise, et qui nous ont cruellement fait défaut dans le cas du Prestige.

We have plans to amend its regulations to equip it with modern anti-pollution equipment, including the possibility of placing at the Agency's disposal vessels fitted with suction equipment which could be mobilised rapidly in the event of an emergency and which were so badly needed in the Prestige case.


Cela gêne considérablement l'essor du secteur, en décourageant non seulement les innovateurs eux-mêmes mais également les investisseurs potentiels dont le financement fait si cruellement défaut.

This is severely hampering the industry's development, discouraging not only innovators themselves but also the potential investors whose finance is so desperately needed.


Un cadre juridique pour la coopération formelle entre les pouvoirs publics fait cruellement défaut pour construire le marché intérieur de la consommation et, alors que son développement constituerait un appoint manifeste à toute réforme de la réglementation conformément à ce qui a été exposé aux paragraphes 3 et 4, il n'en reste pas moins que de tels mécanismes sont de toutes façons nécessaires.

A legal framework for formal co-operation between public authorities is much needed to build the consumer internal market and whilst its further development would clearly complement any regulatory reform as outlined under sections 3 and 4, there is still a clear independent need for such mechanisms.


Nous sommes un exemple du respect et de la tolérance qui ont cruellement fait défaut dans d'autres régions du monde.

We are an example of respect and accommodation that has been far too lacking in other parts of the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cruellement fait défaut ->

Date index: 2021-12-27
w