Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artichaut sauvage
Chardon Notre-Dame
Chardon argenté
Chardon-Marie
Civitas et princeps cura nostra
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Réforme de la fiscalité successorale
Silybe
Silybe de Marie
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "cruciaux dans notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


Défis cruciaux : Revitaliser la DGPPS pour le vingt et unième siècle

Critical Challenges: Revitalizing the HPPB for the Twenty-First Century


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


chardon-Marie | chardon Notre-Dame | chardon argenté | artichaut sauvage | silybe de Marie | silybe

milk thistle | lady's thistle | St. Mary's thistle | holy thistle


Initiative populaire fédérale «Imposer les successions de plusieurs millions pour financer notre AVS (Réforme de la fiscalité successorale)» | Réforme de la fiscalité successorale

Federal Popular initiative „„Tax million-franc inheritances to fund our pensions (Inheritance Tax Reform) | Inheritance Tax Reform
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les politiques de l'environnement, des affaires maritimes et de la pêche ont en commun, d'une part, l'objectif de préserver les ressources naturelles et, de l'autre, le fait qu'elles sont toutes des vecteurs cruciaux de notre compétitivité.

Environmental, maritime and fisheries policies have in common firstly, the need to conserve natural resources and secondly that they are all crucial vectors for our competitiveness.


Je tiens à dire également que les Canadiens devraient comprendre que les Églises ont joué un rôle essentiel dans le développement de notre pays par le truchement d'un système d'éducation qui, sans elles, aurait été faible et inexistant dans plusieurs parties du Canada à des moments cruciaux de notre histoire.

I would also like to make the point of saying that Canadians should realize that churches have played an instrumental role in the development of this country through an education system which without them would have been feeble and non-existent in many parts of Canada at crucial times in our history.


M. Kallas a également profité de sa visite au Salon du Bourget pour insister sur le fait que le système de performance et les blocs d'espace aérien fonctionnels sont des tests cruciaux de notre volonté collective et de notre aptitude à produire des résultats tangibles.

Vice-President Kallas also took advantage of his visit to the air show to stress that the performance scheme and the functional airspace blocks are crucial tests of our collective will and credibility to deliver concrete benefits.


L’efficacité énergétique est sans aucun doute un des enjeux cruciaux de notre combat pour l’environnement.

Energy efficiency is without doubt one of the critical issues of our fight to protect the environment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La concurrence et l’innovation sont des éléments cruciaux pour notre économie, et c’est la raison pour laquelle il est important d’adapter les règles de 2009 à notre situation actuelle et d’introduire des mécanismes efficaces en vue de favoriser le respect et l’application du droit de la concurrence par les entreprises et les organes publics.

Competition and innovation are key elements for our economy, which is why it is important to adapt the 2009 rules to our present situation and to introduce effective mechanisms to promote compliance and the implementation of competition law for businesses and public bodies.


Outre les autres aspects cruciaux de notre évaluation négative de cette proposition, nous mettons en lumière le fait qu’elle n’exclut pas, même si elle y associe des (pseudo) conditions, «le traitement des données à caractère personnel qui révèlent l’origine raciale ou ethnique, les opinions politiques, les convictions religieuses ou philosophiques ou l’appartenance syndicale, ainsi que le traitement des données relatives à la santé et à la vie sexuelle», ce qui est inacceptable!

In addition to other crucial aspects in our negative assessment of this proposal, we highlight the fact that it does not rule out, even though it attaches (pseudo) conditions, ‘the processing of personal data revealing racial or ethnic origin, political opinions, religious or philosophical beliefs or trade-union membership and the processing of data concerning health or sex life’, which is unacceptable!


Permettez-moi d’insister sur quelques points qui seront cruciaux pour notre travail commun.

I would like to highlight a few points that will be crucial to our joint efforts.


Nous avons raison de nous rappeler qu'il s'agissait là des transgressions de nos prédécesseurs, d'acteurs politiques comme nous, dont des instincts meilleurs les avaient quittés et dont le courage leur avait manqué à des moments cruciaux de notre histoire.

We do well to remind ourselves that these were the transgressions of our predecessors, of political actors like ourselves, whose better instincts deserted them and whose courage failed them at crucial moments in our history.


Avec six membres, il est matériellement impossible de suivre tous les dossiers cruciaux pour notre pays.

With 6 Members it is materially impossible to follow up all the dossiers that are crucial to our country.


Les actions-clés proposées, comme "santé et alimentation", "les nouvelles méthodes de travail et le commerce électronique", "gestion et qualité de l'eau", "la ville de demain", etc., abordent des problèmes cruciaux pour notre avenir et répondent à une demande sociale réelle.

The proposed key-actions, such as 'health and food', 'new methods of work and electronic trading', 'management and quality of water', and 'the city of tomorrow', tackle crucial problems for our future and correspond to real social concerns.


w