Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cru que ma situation financière serait assurée puisque " (Frans → Engels) :

En 2002, quand j'ai été déclaré totalement invalide, j'ai cru que ma situation financière serait assurée puisque, selon mon régime d'assurance-invalidité, je devais recevoir des prestations d'invalidité à long terme jusqu'à l'âge de 65 ans, prestations auxquelles je cotisais personnellement, en plus de la portion fournie par Nortel.

In 2002 when I was declared totally disabled, I thought that my financial situation would be preserved by receiving my LTD benefits till age 65 as defined in my benefit package, benefits that I was contributing personally in addition to the portion covered by Nortel.


Selon toute apparence, il serait plus judicieux que les prestations qui doivent être assurées au demandeur d'asile ne lui soient accordées d'entrée de jeu qu'à titre complémentaire et subsidiaire, en fonction de sa situation financière.

It would make more sense only to pay out the allowances due to an asylum seeker on a supplementary, subsidiary basis from the outset, in line with his or her financial resources.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cru que ma situation financière serait assurée puisque ->

Date index: 2023-06-04
w